2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩51頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、語言是文化的載體和交流工具,是文化密不可分的一部分;而詞匯又是構(gòu)筑語言的基礎(chǔ)。而每種民族都具有不同的文化,不同文化孕育出了與其它文化迥異的詞匯,也就是詞匯空缺。在國際交流日益頻繁的今天,想要進(jìn)行順利成功的溝通就必須突破語言,尤其是詞匯這個(gè)障礙。跨文化交際中人們可以通過空缺的詞匯窺得民族間的不同風(fēng)俗習(xí)慣、價(jià)值觀念、宗教信仰、審美情趣等等。這些因素也正是跨文化交際的障礙。
   本文以跨文化交際為視角,探索了中西方文化,尤其是中英語

2、言中多種詞匯空缺詞匯現(xiàn)象,借以揭示詞匯空缺產(chǎn)生的多種原因以及背后的意義,并探討了解決詞匯空缺的翻譯方法。
   文章共分為四個(gè)部分:第一章介紹了課題研究的目的,意義和發(fā)展現(xiàn)狀。第二章回顧了文化、跨文化交際和詞匯空缺的概念及特征分類。第三章著重從文化和語法修辭角度方面分析了導(dǎo)致詞匯空缺的原因。第四章探討了詞匯空缺的翻譯策略。最后在總結(jié)全文的基礎(chǔ)上提出了對未來該領(lǐng)域的展望。
   本文旨在為跨文化交際中的詞匯空缺提供新的視角

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論