《新攻略中國語》對《漢語口語速成》的改編研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩49頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、近年來,中國出版的許多通用型漢語教材在海外發(fā)行,然而,實際使用情況并不樂觀,這主要是由于中國出版的教材存在著一些與海外學習者需求不符的問題。因此,本文選取了北京語言大學出版社出版的教材《漢語口語速成》與韓國引進后改編再出版的教材《新攻略中國語》進行比較分析并將分析重點放在文化部分,總結(jié)改編教材的特點,以期為今后對外漢語教材的海外出版提供切實可行的建議性思路。
  論文的緒論部分首先介紹了選題的緣由及意義,然后概述了對外漢語教材編寫

2、原則和中韓漢語教材對比研究的研究現(xiàn)狀,最后介紹了所選兩部教材的基本情況和研究方法。
  第二章對《漢語口語速成》和《新攻略中國語》的教材定位和編排設(shè)計進行對比分析,首先從編寫目的、適用對象和環(huán)境以及教授者這三個方面對教材的定位進行對比分析,之后又從教材的總體結(jié)構(gòu)和細部結(jié)構(gòu)方面對教材的編排設(shè)計進行了詳細的對比分析。最后,本文認為《新攻略中國語》對教材定位和編排設(shè)計的改編符合學習者需求,更為適應對韓漢語教學的實際情況。
  第三

3、章對《漢語口語速成》和《新攻略中國語》的文化部分進行分析。第一部分通過具體分析兩部教材共有的文化內(nèi)容得知其側(cè)重交際文化,根據(jù)兩部教材的教材定位、使用語境以及《國際漢語教學通用課程大綱》的目標得出這種文化編排適合《漢語口語速成》但并不完全適合《新攻略中國語》,為了增強《新攻略中國語》的適用性,必須增加文化知識。第二部分首先從中國文化概況、民俗文化和深層文化觀念這三方面對《新攻略中國語》新增的文化內(nèi)容進行歸類并通過表格形式展示其主要內(nèi)容,然

4、后根據(jù)《國際漢語教學通用課程大綱》的目標和《新攻略中國語》的使用語境分析新增文化內(nèi)容全部為知識文化的合理性,并從教材和學習者角度分析基礎(chǔ)篇和初級篇在文化內(nèi)容方面的異同,在此基礎(chǔ)上,進一步總結(jié)新增文化內(nèi)容的特點。第三部分從語言與文化關(guān)系、《新攻略中國語》的教材定位和使用語境、學習者心理以及均衡文化類型等角度探究《新攻略中國語》增加文化版塊的原因。
  在第四章“結(jié)論”部分,以對兩部教材的對比分析概要說明了改編教材的基本原則并對中國漢

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論