關(guān)于中日同形語(yǔ)的研究——以中國(guó)語(yǔ)和日本語(yǔ)的音讀詞的比較為中心.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩59頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、中日語(yǔ)言中存在著很多漢字詞。很早以前,隨著中日文化交流的頻繁發(fā)展,大量的漢字從中國(guó)傳入日本。日本人將一部分的漢字繼續(xù)使用,意思和用法都沒(méi)有發(fā)生改變。但是大部分的漢字不僅僅被借用過(guò)來(lái),同時(shí)還產(chǎn)生了新的用法。在這個(gè)過(guò)程中,很多漢字詞雖然用相同的方式書寫,但是已經(jīng)產(chǎn)生了微妙的差別。明治時(shí)期以后,日本人利用從中國(guó)傳來(lái)的漢字,制造出大量的“和制漢字”,之后通過(guò)中日之間的文化交流,又傳回了中國(guó)。在這樣的過(guò)程中,雖然很多漢字的寫法沒(méi)有改變,但是意思已

2、經(jīng)發(fā)生了變化。對(duì)于現(xiàn)在的語(yǔ)言學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),理解每一個(gè)漢字詞的意思,并且能正確的使用,已經(jīng)不是很簡(jiǎn)單的事情了?;谶@一點(diǎn),中日的語(yǔ)言,尤其是同形詞的研究就變得更加重要了。
  本文在先行研究的基礎(chǔ)上,首先闡述了漢字,尤其是日語(yǔ)中出現(xiàn)的漢字的特征,然后從詞語(yǔ)來(lái)源以及語(yǔ)言交流的角度,分析了在翻譯中日同形語(yǔ)時(shí)需要注意的地方。最后,通過(guò)比較研究的方法,研究中日同形語(yǔ)中的二字詞。
  以下是本文的內(nèi)容。
  一、借鑒先行研究,闡述自

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論