文化背景對于口譯工作的重要性.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩54頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

1、隨著全球化的加速以及中國各地旅游業(yè)的開發(fā)的水平不斷提高,旅游業(yè)開發(fā)的跨國合作日益增加。因此有越來越多的與旅游業(yè)、景觀設計業(yè)相關(guān)的口譯活動需要大量優(yōu)秀的口譯工作者。而口譯正是作為溝通的橋梁,在跨文化交際中發(fā)揮著重大作用。綜合來看,口譯過程不僅是一種語言活動,同時更是一種文化活動,是一個跨文化傳播的過程,文化差異對口譯的影響是根本性的。旅游開發(fā)領域的口譯工作包括陪同、會議口譯等各類形式的口譯。中國地大物博,各地有不同民族、宗教。地域文化特色

2、迥異。在目前的旅游開發(fā)中各地往往堅持保持和發(fā)揚本地區(qū)文化特色。因此在旅游開發(fā)相關(guān)口譯中,不免涉及到形形色色的當?shù)匚幕_@些文化元素在當?shù)囟嘤袛?shù)十年乃至上百年的積淀,已經(jīng)深入當?shù)厝罕姷纳睢?br>   在旅游開發(fā)的前期準備工作中,考察人員在對當?shù)刈匀粭l件文化歷史進行調(diào)查時,會接觸到大量當?shù)匚幕亍R虼?,對于文化背景的掌握,成為決定口譯員工作表現(xiàn)的決定因素之一。
   本文所匯報的項目就具備這樣的工作特點。
   在本

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論