2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩71頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、新聞是最新事實的報道.從語言上說,新聞英語文體屬于普通英語,即標準英語的主體層,但是它的詞匯、標題和概括性導語又具有特殊鮮明的特點,即新穎、生動、緊湊.在翻譯的過程中,譯者應力求使譯語產(chǎn)生與原語相等的效果,具有使之對等的功能.對于其中新穎的詞匯、生動的標題和緊湊的概括性導語,必須特別注意如實地再現(xiàn),才能使譯文做到與原文功能對等.該文是從原語的功能出發(fā),分析原語的三個方面的語言特點是如何實現(xiàn)新聞的信息功能和說服功能的;以功能對等為原則指導

2、翻譯,以大量的例子具體分析這三個方面各自的翻譯方法和步驟.全文分為五個部分,引言部分概括介紹了新聞的定義,分類以及功能.第一章分析了新聞英語詞匯的特點是新穎,提出翻譯時應遵循忠實與可接受性的原則,從文化相同和文化相異兩個方面具體研究如何翻譯新聞英語詞匯.第二章闡述了標題的語言特點是生動,具體表現(xiàn)為三個方面:簡潔、時態(tài)的特殊性和修辭的廣泛使用.在翻譯標題時必須遵循忠實與引發(fā)興趣的原則.在具體的過程中,由于標題有時過于簡潔或因為時態(tài)的特殊性

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論