2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩55頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、規(guī)范的書(shū)面語(yǔ)長(zhǎng)期作為研究的主要對(duì)象,因?yàn)樵谝?guī)律并標(biāo)準(zhǔn)的語(yǔ)言基礎(chǔ)上較容易建立起一套規(guī)則.但是,由于文學(xué)文本的口語(yǔ)體較為不規(guī)則,并具有較強(qiáng)的靈活性,長(zhǎng)期以來(lái)處于被忽視的狀態(tài),從研究"活"的語(yǔ)言來(lái)看,人們生活中的口語(yǔ)甚至比書(shū)面語(yǔ)更重要,因?yàn)樗亲钭匀坏摹?shí)際運(yùn)用的語(yǔ)言.文學(xué)文本中的對(duì)白來(lái)源于實(shí)際生活,與實(shí)際生活中的語(yǔ)言相比,更為復(fù)雜,因此具有更高的全面研究?jī)r(jià)值.論文試圖通過(guò)對(duì)不同身份人物語(yǔ)言的文體比較及語(yǔ)用分析探究其翻譯方法,總結(jié)了文體學(xué)和翻

2、譯學(xué)的相關(guān)理論后,對(duì)源語(yǔ)言及翻譯文本采用大量隨機(jī)抽樣和目的抽樣的基礎(chǔ)上采用定量分析、內(nèi)容分析和對(duì)比研究三種研究方法,比較了兩種語(yǔ)言和文體差異并提出從功能對(duì)等的角度進(jìn)行翻譯.論文旨在總結(jié)低層和高層對(duì)話體的共同特點(diǎn)和各自的不同特點(diǎn)以及不同的翻譯方法,通過(guò)全面分析,論文提出可以將語(yǔ)言、詞匯以及不同的句子結(jié)構(gòu)等文體特征應(yīng)用于文學(xué)文本的翻譯,并對(duì)方言和文化缺省等不可譯現(xiàn)象和表演性問(wèn)題進(jìn)行了深入探討,對(duì)文學(xué)文一翻譯的理論結(jié)構(gòu)、實(shí)際方法、翻譯批評(píng)和翻

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論