版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、名詞后綴-ness和-ity通常跟在形容詞詞基之后構(gòu)成抽象名詞。因兩者均含有“……的特性或狀態(tài)”之義,所以常常被視為是一對(duì)近義的競(jìng)爭詞綴。前人對(duì)這對(duì)競(jìng)爭詞綴的研究涉及到能產(chǎn)性、競(jìng)爭關(guān)系、語義、詞源、語音等各個(gè)方面,但關(guān)于語域、詞基詞類、詞語雙重形式的語義差異的共時(shí)研究以及關(guān)于詞語雙重形式的演變趨勢(shì)的歷時(shí)研究仍不夠充分。所以,本文對(duì)競(jìng)爭詞綴-ness和-ity展開基于語料庫的共時(shí)與歷時(shí)研究,并依托Langacker的概念語義學(xué)理論探討了-
2、ness和-ity的語義結(jié)構(gòu)。本文的研究對(duì)進(jìn)一步理解-ness和-ity,乃至其他競(jìng)爭詞綴都有重要意義。
本文使用了COCA,BNC,Helsinki三種語料庫以及Google N-gram Viewer,對(duì)獲取的數(shù)據(jù)進(jìn)行了定量和定性的分析。
結(jié)果顯示:
?。ㄒ唬?、在不同的語域里-ness和-ity的能產(chǎn)性大多都存在明顯差異,而二者能產(chǎn)性最高的語域都是小說,隨后是雜志以及學(xué)術(shù)期刊;
(二)、除形容詞
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于語料庫的英語類詞綴——wise的共時(shí)與歷時(shí)研究.pdf
- 俄語語料庫和基于語料庫的語法研究.pdf
- 基于語料庫的安陽方言詞綴研究.pdf
- 基于流通語料庫的漢韓類詞綴對(duì)比研究.pdf
- 基于語料庫與非基于語料庫的英語介詞教學(xué)的對(duì)比研究.pdf
- 基于語料庫的農(nóng)業(yè)英語情態(tài)動(dòng)詞分析.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者寫作中詞綴構(gòu)詞失誤分析——一項(xiàng)基于語料庫的研究.pdf
- 譯文分析的語料庫途徑
- 語料庫與英語教學(xué).pdf
- 基于語料庫的英語中動(dòng)結(jié)構(gòu)認(rèn)知分析.pdf
- 基于語料庫的輪機(jī)英語句型特征分析.pdf
- 基于語料庫的“中國英語”詞匯、語法特征的分析.pdf
- 語料庫研究.pdf
- 基于語料庫的英語學(xué)術(shù)論文多維模型分析.pdf
- 英語冠詞習(xí)得的語料庫探究.pdf
- 基于語料庫的英語學(xué)術(shù)論文的文體分析.pdf
- 基于語料庫對(duì)憲法英語中SHALL的情態(tài)分析.pdf
- 基于語料庫的英語諺語變體研究.pdf
- 基于語料庫的英語使役動(dòng)詞研究.pdf
- 基于語料庫的科技英語隱喻研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論