版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、該文旨在通過(guò)對(duì)英、漢語(yǔ)主賓不對(duì)稱(chēng)現(xiàn)象的比較研究,揭示英、漢語(yǔ)之間的句法差異.英語(yǔ)中的主賓不對(duì)稱(chēng)現(xiàn)象主要表現(xiàn)在WH移位上,可以用空語(yǔ)類(lèi)原則(Empty CategOry Principle,簡(jiǎn)稱(chēng)ECP)來(lái)解釋,而漢語(yǔ)中的主賓不對(duì)稱(chēng)現(xiàn)象有兩種,一種表現(xiàn)為指稱(chēng)上的語(yǔ)用傾向性,這種不對(duì)稱(chēng)現(xiàn)象在一定的語(yǔ)境中可以被消除;另一種表現(xiàn)為句法上的不對(duì)稱(chēng),這部分主賓不對(duì)稱(chēng)現(xiàn)象則可以通過(guò)句法規(guī)則加以解釋.該文運(yùn)用述謂理論建構(gòu)了一個(gè)述謂標(biāo)引機(jī)制,主要對(duì)漢語(yǔ)主題
2、化過(guò)程中表現(xiàn)出的主賓不對(duì)稱(chēng)現(xiàn)象作出解釋. 第一章主要討論英語(yǔ)中的主賓不對(duì)稱(chēng)現(xiàn)象.英語(yǔ)中的主賓不對(duì)稱(chēng)現(xiàn)象主要表現(xiàn)在S結(jié)構(gòu)和LF(logical form)結(jié)構(gòu)中的WH移位上.賓語(yǔ)在WH移位時(shí)其語(yǔ)跡總是能夠得到詞匯的嚴(yán)格管轄,所以不違反空語(yǔ)類(lèi)原則,而主語(yǔ)的WH語(yǔ)跡往往得不到嚴(yán)格管轄,因而違反了ECP.該章還討論了主目語(yǔ)/附加語(yǔ)的不對(duì)稱(chēng)現(xiàn)象.主目語(yǔ)在WH移位時(shí)其語(yǔ)跡總是能夠得到嚴(yán)格管轄,因而不違反ECP,而附加語(yǔ)的WH語(yǔ)跡往往違反ECP,據(jù)此
3、,我們得出結(jié)論:英語(yǔ)中的主賓不對(duì)稱(chēng)現(xiàn)象和主目語(yǔ)/附加語(yǔ)的不對(duì)稱(chēng)現(xiàn)象可由ECP來(lái)詮釋.第二章介紹學(xué)者們對(duì)漢語(yǔ)空語(yǔ)類(lèi)的論述并討論漢語(yǔ)的主題.James Huang認(rèn)為漢語(yǔ)是pro脫落語(yǔ)言,漢語(yǔ)中的空主語(yǔ)是pro,空賓語(yǔ)是變項(xiàng)(vanable).徐烈炯認(rèn)為漢語(yǔ)中的空語(yǔ)類(lèi)是"自由空語(yǔ)類(lèi)"(Free Empty CategOry,簡(jiǎn)稱(chēng)FEC).Y.Huang則認(rèn)為漢語(yǔ)的空語(yǔ)類(lèi)大都是語(yǔ)用意義上的空語(yǔ)類(lèi),而不是句法意義上的空語(yǔ)類(lèi).胡建華則區(qū)分了A-P
4、RO和A'-PRO,并提出了子主位化(sub-topicaliztion)理論及A'控制等級(jí)理論,他認(rèn)為英、漢語(yǔ)空語(yǔ)類(lèi)在分布和所指上的差異是一種參數(shù)化的結(jié)果,并指出"漢語(yǔ)句法結(jié)構(gòu)的彈性及靈活性是與其句子中空語(yǔ)類(lèi)的大量存在分不開(kāi)的.結(jié)構(gòu)中空位的存在,使得句法成分具有流變的可能性,于是便產(chǎn)主了動(dòng)態(tài)的釋義"(胡建華1995: 2).這一章還區(qū)分了移位主題(gap topic)與非移位主題(non-gaptopic).第三章討論漢語(yǔ)中的兩種主賓
5、不對(duì)稱(chēng)現(xiàn)象,Janles Huang指出漢語(yǔ)在遵循強(qiáng)交叉(Strong crossover,簡(jiǎn)稱(chēng)SCO)、領(lǐng)屬條件(Subjacency Condition)及左分枝條件(Left Branch condition,簡(jiǎn)稱(chēng)LBC)等方面存在著主賓不對(duì)稱(chēng)現(xiàn)象,并用廣義控制規(guī)則(Generalized Control Rule簡(jiǎn)稱(chēng)GCR)加以闡述.徐烈炯則舉出反例證明漢語(yǔ)中根本不存在James Huang所指出的主賓不對(duì)稱(chēng)現(xiàn)象.徐認(rèn)為這些不對(duì)
6、稱(chēng)現(xiàn)象與語(yǔ)用、指稱(chēng)以及動(dòng)詞詞義有關(guān).該章則認(rèn)為漢語(yǔ)中的確存在主賓不對(duì)稱(chēng)現(xiàn)象,只不過(guò)漢語(yǔ)中的主賓不對(duì)稱(chēng)現(xiàn)象不完全表現(xiàn)為句法上的不對(duì)稱(chēng),其中一部分表現(xiàn)為指稱(chēng)上的語(yǔ)用傾向性,而這部分不對(duì)稱(chēng)現(xiàn)象在一定的語(yǔ)境中可以被取消,而表現(xiàn)為句法上的主賓不對(duì)稱(chēng)現(xiàn)象則可以通過(guò)句法規(guī)則加以解釋.第四章首先討論了有關(guān)漢語(yǔ)定式句與非定式句劃分的標(biāo)準(zhǔn).通過(guò)討論得出結(jié)論:漢語(yǔ)中沒(méi)有定式句與非定式句之分.在此基礎(chǔ)上,該文提出了漢語(yǔ)中只有非定式句的假設(shè),并根據(jù)這一假設(shè)提出了
7、一個(gè)述謂形成限制條件(predication Fonnation Constraint,簡(jiǎn)稱(chēng)PFC ),這一限制條件規(guī)定一個(gè)主語(yǔ)可以和一個(gè)以上的非定式謂語(yǔ)構(gòu)成述謂結(jié)構(gòu),但只能和一個(gè)定式謂語(yǔ)構(gòu)成述謂結(jié)構(gòu).據(jù)此,該文區(qū)分了英、漢語(yǔ)在述謂結(jié)構(gòu)形成上的不同,漢語(yǔ)在形成述謂結(jié)構(gòu)時(shí)不受限制,因?yàn)楦鶕?jù)前面的假設(shè)漢語(yǔ)中只有非定式謂語(yǔ);而英語(yǔ)在形成述謂結(jié)構(gòu)時(shí)則受限制,因?yàn)橛⒄Z(yǔ)中有定式句與非定式句之分.在此基礎(chǔ)上,該文又提出了一個(gè)述謂標(biāo)引規(guī)則(Predic
8、ation Indexing Rule,簡(jiǎn)稱(chēng)PIR)用以確定述謂結(jié)構(gòu)中未飽和謂語(yǔ)的空主語(yǔ)的指稱(chēng).這一規(guī)則是將來(lái)飽和謂語(yǔ)與其最近的相匹配的NP同標(biāo).相匹配是指這一NP在詞義、語(yǔ)義及語(yǔ)用上都和該謂語(yǔ)一致,而且它們的同標(biāo)不違反任何句法限制.該文用這一標(biāo)引機(jī)制分析了漢語(yǔ)主題化過(guò)程中與領(lǐng)屬條件、復(fù)雜NP限制(Complex NPConstaint, 簡(jiǎn)稱(chēng)CNPC)、左分枝條件和主語(yǔ)從句限制(sententiai subjectConstraint
9、,簡(jiǎn)稱(chēng)SSC)有關(guān)的主賓不對(duì)稱(chēng)現(xiàn)象. 自八十年代初以來(lái),空語(yǔ)類(lèi)一直是國(guó)際理論語(yǔ)言學(xué)界研究的重點(diǎn)課題之一.對(duì)空語(yǔ)類(lèi)的研究有助于我們認(rèn)識(shí)人類(lèi)的語(yǔ)言機(jī)制(language faculty)和語(yǔ)言理論中旬法、語(yǔ)義,語(yǔ)用之間的相互關(guān)系.英、漢語(yǔ)屬不同的語(yǔ)言類(lèi)型,英語(yǔ)是句子傾向性語(yǔ)言,而漢語(yǔ)是話題傾向性語(yǔ)言(Tsao,1977),因此與空語(yǔ)類(lèi)有關(guān)的主賓不對(duì)稱(chēng)現(xiàn)象在兩種語(yǔ)言中的表現(xiàn)也不相同.英語(yǔ)中的主賓不對(duì)稱(chēng)現(xiàn)象完全是一種句法現(xiàn)象,可以在句內(nèi)得到解釋
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 語(yǔ)法化中的重新分析機(jī)制研究.pdf
- 基于UCL內(nèi)容標(biāo)引的個(gè)性化信息推薦機(jī)制研究.pdf
- Web信息自動(dòng)標(biāo)引研究.pdf
- 第二章標(biāo)引詞表標(biāo)引工具書(shū)
- 具有內(nèi)容標(biāo)引的信息共享技術(shù).pdf
- 語(yǔ)法中that的用法
- 信息智能標(biāo)引原型系統(tǒng)的模型研發(fā).pdf
- 中醫(yī)古籍圖像文獻(xiàn)的自由標(biāo)引方法研究.pdf
- 知識(shí)元標(biāo)引系統(tǒng)的設(shè)計(jì)與實(shí)現(xiàn).pdf
- 語(yǔ)法化中的語(yǔ)義變遷.pdf
- 基于HMM的語(yǔ)音標(biāo)引系統(tǒng)開(kāi)發(fā).pdf
- 中文自動(dòng)標(biāo)引應(yīng)用性研究.pdf
- 醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)主題標(biāo)引
- mba論文面向高主動(dòng)性個(gè)體的安全生產(chǎn)管理目標(biāo)引導(dǎo)機(jī)制研究pdf
- 交際語(yǔ)言教學(xué)中的語(yǔ)法教學(xué)――在語(yǔ)篇中教授語(yǔ)法
- 論英語(yǔ)廣告中的語(yǔ)法隱喻.pdf
- 演講語(yǔ)篇中的語(yǔ)法隱喻.pdf
- 科技語(yǔ)篇中的語(yǔ)法隱喻.pdf
- 基于本體結(jié)構(gòu)的網(wǎng)頁(yè)信息自動(dòng)標(biāo)引技術(shù).pdf
- 文本自動(dòng)標(biāo)引方法研究與實(shí)現(xiàn).pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論