2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩72頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、梧州市自古以來就是廣西的水上門戶,也是嶺南重鎮(zhèn)之一,素有“千年嶺南重鎮(zhèn),百年兩廣商埠”之稱,其歷史源遠流長,文化遺產豐富,旅游資源充盈。近些年以來更是以“世界寶石之都、森林城市”等稱號聞名中外。如何將梧州豐富多彩的文化遺產及旅游資源更好地向外宣傳,使更多人了解梧州、來梧州旅游、投資呢?這就需要對梧州旅游資料進行恰當而準確的翻譯,使世界更好地了解梧州,吸引越來越多的人來梧州旅游、投資。
  翻譯美學是一門把翻譯跟美學結合起來的學科,

2、用美學的觀點指導翻譯,在翻譯過程中揭示并創(chuàng)作基于原作之美。西方翻譯理論的美學淵源可追溯到20世紀30、40年代或更早以前。在中國,翻譯美學研究于20世紀后期興起,并受到越來越多學者的青睞。目前中國翻譯美學的研究主要應用于文學特別是詩歌散文翻譯的研究,用于旅游資料翻譯的文獻并不多。本文首先用文獻分析法去收集、分析關于翻譯美學的資料,并用翻譯美學的理論去指導梧州旅游資料英譯研究;接著,作者用案例分析的方法挑選了一些梧州旅游資料及他們的中譯英

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論