版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、韻律涉及人類(lèi)語(yǔ)言中的旋律問(wèn)題,屬于超音段音系學(xué)范疇。韻律研究的是人類(lèi)話(huà)語(yǔ)音高的起伏變化以及話(huà)語(yǔ)者如何利用音高的變化來(lái)傳遞語(yǔ)言信息、達(dá)到語(yǔ)用效果(Wells,2006)。因此,韻律在語(yǔ)言學(xué)習(xí)與教學(xué)中具有不可或缺的重要作用。英漢韻律特征的差異性給中國(guó)二語(yǔ)者學(xué)習(xí)英語(yǔ)以及應(yīng)該二語(yǔ)者學(xué)習(xí)漢語(yǔ)造成不少困擾,導(dǎo)致很多問(wèn)題。狀語(yǔ)從句是一種復(fù)雜的句式結(jié)構(gòu),在英漢語(yǔ)言中的信息傳遞方面具有廣泛應(yīng)用。關(guān)于狀語(yǔ)從句的研究很多,但絕大部分是從句法和語(yǔ)義等方面進(jìn)行,
2、很少有從韻律方面展開(kāi)。本文報(bào)道了一個(gè)研究英漢狀語(yǔ)從句韻律特征的聲學(xué)實(shí)驗(yàn),以期發(fā)現(xiàn)兩種語(yǔ)言中狀語(yǔ)從句韻律特征的異同點(diǎn),并進(jìn)一步探究中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)狀語(yǔ)從句韻律特征的習(xí)得情況。
基于3T韻律理論(Wells,2006),本研究對(duì)英語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音人、漢語(yǔ)普通話(huà)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音人和中國(guó)英語(yǔ)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的狀語(yǔ)從句韻律特征進(jìn)行探討。本研究是一項(xiàng)聲學(xué)實(shí)驗(yàn)對(duì)比研究,試圖回答以下四個(gè)問(wèn)題:
1.英語(yǔ)狀語(yǔ)從句的韻律特征是什么?
2.漢語(yǔ)狀語(yǔ)從
3、句的韻律特征是什么?
3.英漢狀語(yǔ)從句韻律特征的異同點(diǎn)是什么?
4.中國(guó)英語(yǔ)二語(yǔ)者英語(yǔ)狀語(yǔ)從句的韻律特征是什么?
本研究的實(shí)驗(yàn)材料為22句英語(yǔ)狀語(yǔ)從句和22句相對(duì)應(yīng)的漢語(yǔ)狀語(yǔ)從句。漢語(yǔ)部分是由英語(yǔ)翻譯而成,并最大限度地與英文承載句在語(yǔ)義和句法結(jié)構(gòu)上相匹配。根據(jù)狀語(yǔ)從句的句法功能,目標(biāo)承載句可分為9類(lèi),分別是:時(shí)間、地點(diǎn)、方式、原因、條件、目的、結(jié)果、讓步和對(duì)比狀語(yǔ)從句;根據(jù)狀語(yǔ)從句的句中位置,目標(biāo)承載句又分
4、為句首、句中和句尾狀語(yǔ)從句。
本研究的受試有3組,分別是:4名英語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)發(fā)音者,4名漢語(yǔ)普通話(huà)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音人,和20名中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者。錄音語(yǔ)料分別在江蘇科技大學(xué)語(yǔ)音實(shí)驗(yàn)室錄音棚內(nèi)和劍橋大學(xué)語(yǔ)音實(shí)驗(yàn)室消音間內(nèi)通過(guò)Cool Edit2.1錄制,然后通過(guò)Praat5130軟件進(jìn)行手動(dòng)標(biāo)注,最后通過(guò)Excel進(jìn)行數(shù)據(jù)處理和分析。
本研究主要發(fā)現(xiàn)如下:
1.英語(yǔ)狀語(yǔ)從句的韻律特征
1)就調(diào)群切分而言,無(wú)論從句位
5、于句首、句中還是句尾,英語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音人都傾向于將從句作為一個(gè)調(diào)群。英語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音人切分的調(diào)群與句法結(jié)構(gòu)高度一致。音高重設(shè)和停頓是最常用的調(diào)群邊界指征。
2)就調(diào)核位置而言,英語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音人傾向于將調(diào)核放在調(diào)群中的實(shí)意詞上,尤其是動(dòng)詞和形容詞,并且多數(shù)調(diào)核都在調(diào)群最后一個(gè)實(shí)意詞上。調(diào)核分別從延長(zhǎng)音節(jié)時(shí)長(zhǎng)、增強(qiáng)音節(jié)音強(qiáng)和擴(kuò)大音節(jié)音域三個(gè)方面實(shí)現(xiàn)。
3)就語(yǔ)調(diào)模式而言,無(wú)論從句位于句首、句中還是句尾,英語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音人都傾向于采用降
6、調(diào)核調(diào)。從句位于句首或句中時(shí),從句中調(diào)群邊界調(diào)多為升調(diào)、主句調(diào)群邊界調(diào)多保持不變。從句位于句尾時(shí),絕大多數(shù)調(diào)群邊界調(diào)多保持不變,來(lái)指示陳述語(yǔ)句。
2.漢語(yǔ)狀語(yǔ)從句的韻律特征
1)就調(diào)群切分而言,無(wú)論從句位于句首、句中還是句尾,漢語(yǔ)普通話(huà)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音人傾向于將從句處理成一個(gè)單獨(dú)調(diào)群;但主句的調(diào)群切分存在差異。漢語(yǔ)普通話(huà)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音人習(xí)慣將長(zhǎng)句切分為小短語(yǔ)。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)處必有調(diào)群邊界。所有調(diào)群都與句法結(jié)構(gòu)吻合。漢語(yǔ)普通話(huà)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音人習(xí)
7、慣用停頓來(lái)開(kāi)始一個(gè)新調(diào)群。
2)就調(diào)核位置而言,無(wú)論從句位于句首、句中還是句尾,漢語(yǔ)普通話(huà)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音人都傾向于將調(diào)核落在調(diào)群中的實(shí)意詞上,特別是動(dòng)詞和副詞。對(duì)于漢語(yǔ)狀語(yǔ)從句,調(diào)群內(nèi)部允許短暫但明顯的停頓存在。突顯音節(jié)主要通過(guò)延長(zhǎng)音節(jié)時(shí)長(zhǎng)、增強(qiáng)音節(jié)音強(qiáng)和擴(kuò)大音節(jié)音域來(lái)實(shí)現(xiàn)。
3)就語(yǔ)調(diào)模式而言,多數(shù)情況下突顯音節(jié)不受核調(diào)影響,而是保持本來(lái)的字調(diào)。漢語(yǔ)普通話(huà)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音人通常在調(diào)核上使用降調(diào),或陡降或緩慢下降;多數(shù)調(diào)群邊界調(diào)保
8、持不變。
3.英漢狀語(yǔ)從句韻律特征的異同點(diǎn)
相同點(diǎn):
1)就調(diào)群切分而言,英漢狀語(yǔ)從句中多傾向于將從句處理成一個(gè)單獨(dú)調(diào)群;調(diào)群切分都與句法結(jié)構(gòu)相對(duì)應(yīng);停頓都是主要的調(diào)群切分邊界指征。
2)就調(diào)核位置而言,調(diào)核都放在實(shí)意詞上,其中動(dòng)詞為調(diào)核的情況最多;擴(kuò)大音域、延長(zhǎng)音節(jié)時(shí)長(zhǎng)和增強(qiáng)音強(qiáng)是調(diào)核實(shí)現(xiàn)的主要手段。
3)就語(yǔ)調(diào)模式而言,英漢狀語(yǔ)從句中核調(diào)多采用降調(diào),邊界調(diào)多保持不變。
不同
9、點(diǎn):
1)就調(diào)群切分而言,漢語(yǔ)狀語(yǔ)從句中調(diào)群更多、更短;調(diào)群與短語(yǔ)更吻合而英語(yǔ)狀語(yǔ)從句中調(diào)群與從句更吻合。英語(yǔ)狀語(yǔ)從句中音高重設(shè)作為調(diào)群邊界指征的使用頻率最高而漢語(yǔ)狀語(yǔ)從句中停頓使用最多,而且漢語(yǔ)狀語(yǔ)從句中停頓時(shí)長(zhǎng)明顯比英語(yǔ)狀語(yǔ)從句中的停頓時(shí)長(zhǎng)長(zhǎng)。
2)就調(diào)核位置而言,漢語(yǔ)狀語(yǔ)從句中的調(diào)核位置沒(méi)有傾向于調(diào)群最后一個(gè)實(shí)意詞。英語(yǔ)實(shí)意詞中形容詞作為調(diào)核的情況僅次于動(dòng)詞,而漢語(yǔ)中是副詞僅次于動(dòng)詞作為調(diào)核。漢語(yǔ)狀語(yǔ)從句中允許
10、調(diào)群內(nèi)部出現(xiàn)短暫而明顯的停頓。受字調(diào)影響,漢語(yǔ)狀語(yǔ)從句中突顯音節(jié)音域更寬。
3)就語(yǔ)調(diào)模式而言,受字調(diào)影響,漢語(yǔ)狀語(yǔ)從句的語(yǔ)調(diào)模式比英語(yǔ)更加多樣化。但多數(shù)情況下調(diào)核的漢語(yǔ)字調(diào)仍保持本調(diào)不變。
4.中國(guó)英語(yǔ)二語(yǔ)者英語(yǔ)狀語(yǔ)從句的韻律特征
1)就調(diào)群切分而言,無(wú)論從句位于句首、句中還是句尾,多數(shù)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者將從句處理為一個(gè)調(diào)群。如果主句中有介詞短語(yǔ),中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者傾向于將介詞短語(yǔ)處理成單獨(dú)的調(diào)群。所有調(diào)群都與句
11、法結(jié)構(gòu)相吻合。中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者傾向于使用停頓來(lái)開(kāi)始一個(gè)新調(diào)群。而且,中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的停頓平均時(shí)長(zhǎng)明顯長(zhǎng)于英語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音人的停頓時(shí)長(zhǎng)。
2)就調(diào)核位置而言,無(wú)論從句位于句首、句中還是句尾,中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者多將調(diào)核放在了調(diào)群中實(shí)意詞上,但調(diào)核分布比較隨意。英語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音人產(chǎn)出的調(diào)核中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者也都有實(shí)現(xiàn)為調(diào)核。
3)就語(yǔ)調(diào)模式而言,中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)調(diào)模式更加多樣化,同一性很差。音高變化起伏大,但核調(diào)多采用降調(diào)、邊界調(diào)也多為降
12、調(diào)。
本研究是一項(xiàng)采用聲學(xué)角度研究設(shè)計(jì)的實(shí)驗(yàn)研究,因此在研究方法上有所創(chuàng)新。本研究提供了韻律方面系統(tǒng)的理論知識(shí)框架。本研究的發(fā)現(xiàn)使得我們對(duì)英語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音人,漢語(yǔ)普通話(huà)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音人,以及中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的狀語(yǔ)從句的韻律特征有了更加深入的認(rèn)識(shí),因此在一定程度上填補(bǔ)了英漢狀語(yǔ)從句韻律研究對(duì)比分析的空白。從教學(xué)方面來(lái)說(shuō),本研究的發(fā)現(xiàn)為一語(yǔ)英語(yǔ)、一語(yǔ)漢語(yǔ)和中國(guó)二語(yǔ)英語(yǔ)的韻律習(xí)得提供了原始數(shù)據(jù)。本研究中細(xì)致的韻律對(duì)比為全面深入地理解英漢異同點(diǎn)做
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢附加狀語(yǔ)韻律特征對(duì)比研究.pdf
- 英漢原因狀語(yǔ)從句對(duì)比研究.pdf
- 英漢句首狀語(yǔ)結(jié)構(gòu)韻律模式的對(duì)比研究.pdf
- 英漢句首狀語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 英漢祈使句韻律結(jié)構(gòu)對(duì)比研究.pdf
- 英漢介詞短語(yǔ)韻律結(jié)構(gòu)對(duì)比研究.pdf
- 英漢新舊信息韻律特征對(duì)比研究:聲學(xué)語(yǔ)音學(xué)視角.pdf
- 英漢特殊疑問(wèn)句韻律結(jié)構(gòu)對(duì)比研究.pdf
- 狀語(yǔ)從句
- 英漢陳述句韻律結(jié)構(gòu)的對(duì)比研究.pdf
- 狀語(yǔ)從句的講解最全的狀語(yǔ)從句講解
- 條件狀語(yǔ)從句
- 原因狀語(yǔ)從句
- 狀語(yǔ)從句習(xí)題
- 地點(diǎn)狀語(yǔ)從句
- 讓步狀語(yǔ)從句
- 英漢名詞短語(yǔ)、動(dòng)詞短語(yǔ)韻律結(jié)構(gòu)的對(duì)比研究.pdf
- 時(shí)間狀語(yǔ)從句
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者作文中狀語(yǔ)從句分布對(duì)比研究.pdf
- 條件狀語(yǔ)從句(備課)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論