版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、會話含義普遍存在我們生活中。會話含義是語用學(xué)的核心內(nèi)容。從格萊斯經(jīng)典會話含義理論到新格萊斯會話含義理論,會話含義一直被許多學(xué)者關(guān)注和研究。會話含義理論認(rèn)為會話含義的產(chǎn)生主要是因為說話人違反了合作原則。
指示現(xiàn)象是語用學(xué)較早研究的基本課題之一,指示需要結(jié)合語境才能得到正確的解釋。既然會話含義普遍存在于我們的生活中,指示的使用中自然也充滿了會話含義。人稱指示的研究歷史悠久,許多學(xué)者不斷地從語用學(xué)和對比語言學(xué)對其進(jìn)行了系統(tǒng)的研究。近
2、年來,隨著語用學(xué)的迅速發(fā)展和會話含義理論的不斷深入,越來越多的學(xué)者從會話含義的角度和認(rèn)知語言學(xué)的角度來研究人稱指示。例如冉永平2007年第五期《外語教學(xué)與研究》發(fā)表了《指示語選擇的語用視點、語用移情與離情》以互動交際中漢語的人稱指示語為對象,探討其使用與理解的語境依賴性。許多學(xué)者也試圖以各種語篇為語料來對人稱指示進(jìn)行對比分析和分類研究。而關(guān)于影視劇中的人稱指示的研究卻沒有,更不用說對其影視劇中的人稱指示語用意義的推理分析。本文試圖運用會
3、話含義理論及由徐盛桓語用推理機(jī)制為基礎(chǔ)構(gòu)建的人稱代詞推理機(jī)制對美劇《丑女貝蒂》中人稱指示的語用意義進(jìn)行分析,在分析過程中將其語用意義根據(jù)其違反會話含義的準(zhǔn)則分類,并且根據(jù)劇中的具體語境結(jié)合語用機(jī)制對其中的語用意義進(jìn)行分析和研究。本文從《丑女貝蒂》選取了14段對話為研究語料進(jìn)行分析。
全文主要包括以下幾個部分:
第一章是關(guān)于全文的介紹部分,分別介紹了語用學(xué)研究背景,研究的重要性,研究意義,研究目的。
第二章是
4、文獻(xiàn)綜述部分,主要介紹了會話含義理論和人稱指示的研究。
第三章是全文的理論框架,分別闡述了會話含義理論的內(nèi)容和徐盛桓的語用推理機(jī)制。
第四章是《丑女貝蒂》中人稱指示的研究和分析,作者以會話含義為基礎(chǔ),按照會話含義中的合作準(zhǔn)則對《丑女貝蒂》中人稱指示進(jìn)行分類和分析,并結(jié)合語用推理機(jī)制應(yīng)用會話理論和禮貌原則具體分析人稱指示非常規(guī)使用中產(chǎn)生的會話含義。
第五章是全文的結(jié)論,作者總結(jié)概括了全文的內(nèi)容,研究的目的和成
5、果。指出了需要進(jìn)一步研究的地方和將來努力的方向。
通過語料研究,作者主要得出了一下的研究成果:
1)證明了在中英文中,人稱指示的語用意義存在具有普遍性。雖然會話含義最初的提出是以大量的英文分析為基礎(chǔ)的,但是通過對中文語料的對比證明了其適用的普遍性。
2)在前人關(guān)于人稱指示分類和會話含義理論的基礎(chǔ)上得出更細(xì)致和系統(tǒng)的人稱指示語用意義分類不僅豐富人稱指示語用意義分類也使得其語用意義研究更加系統(tǒng)化。
3
6、)前人關(guān)于人稱指示語用意義的分析研究多是純理論研究和文本研究,該文以徐盛桓的語用推理機(jī)制為基礎(chǔ)構(gòu)建針對人稱指示語用意義的推理機(jī)制.由于人稱指示的正確解釋需要結(jié)合語境,本文采用的語料來自美劇中的人物對話,對于人稱指示的會話含義的分析是實際而有效的。在該文對人稱指示的語用意義研究過程中,充分證明了該機(jī)制對于人稱指示研究的可行性。
作者希望該論文能夠使人稱指示的語用研究更加全面和系統(tǒng),并能對人稱指示的使用和中英人稱指示翻譯起到一定的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 論《絕望主婦》會話中人稱指示語的語用移情和語用離情.pdf
- 《丑女貝蒂》中拒絕語的語用研究.pdf
- 英文歌詞中人稱指示的移情研究.pdf
- 英語中人稱指示照應(yīng)的關(guān)聯(lián)性研究.pdf
- 口譯中人稱指示語的選擇和譯者角色研究報告.pdf
- 《紅樓夢》中人稱指示語的語用移情與離情研究.pdf
- 《丑女貝蒂》稱呼語言外之力的關(guān)聯(lián)理論闡釋.pdf
- 功能翻譯理論視角下丑女貝蒂字幕翻譯策略研究
- 美國總統(tǒng)就職演說中人稱指示語的語用研究.pdf
- 英漢商業(yè)廣告中人稱指示語的人際意義對比研究.pdf
- 英漢法律語言中人稱指示語對比與翻譯.pdf
- 《紅樓夢》中人稱指示語的語用移情與離情研究_5364.pdf
- 人稱指示映射現(xiàn)象的認(rèn)知研究.pdf
- 人稱指示語的英漢互譯.pdf
- 從奈達(dá)功能對等理論分析丑女貝蒂影片字幕翻譯.pdf
- 會話含義推導(dǎo)的正負(fù)偏離.pdf
- 俄漢人稱指示語對比研究.pdf
- 英語廣告語的會話含義研究.pdf
- 庭審英語的會話含義分析.pdf
- 俄語中人稱的同義現(xiàn)象
評論
0/150
提交評論