已閱讀1頁,還剩41頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、本文根據(jù)釋意理論,對中美軌道交通合作山西交流會口譯實踐進行了分析,依據(jù)會議交替?zhèn)髯g的評價標準,從內(nèi)部和外部兩個角度分析了影響會議口譯質(zhì)量的主要因素。指出在會議口譯中存在的內(nèi)部因素,即譯員自身的語言功底、中英語言結(jié)構(gòu)差異等,以及外部因素,包括發(fā)言人與聽眾、口譯員自身的職業(yè)素養(yǎng)、會議現(xiàn)場因素等,這些都成為影響會議口譯質(zhì)量的關(guān)鍵問題。并結(jié)合中美軌道交通合作山西交流會口譯實踐中的實例有針對性的提出了轉(zhuǎn)換與解釋、信息簡化、適當省略、重復以及合理簡
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中美軌道交通合作山西交流會口譯實踐報告_12605.pdf
- 澳洲精英中學交流會口譯實踐報告.pdf
- “草原英才”高層次人才合作交流會口譯實踐報告.pdf
- 2016航空產(chǎn)業(yè)發(fā)展交流會口譯實踐報告.pdf
- “中美小學教育交流會”上的口譯及分析.pdf
- 中外少兒英語教育交流會口譯實踐報告.pdf
- 社會實踐報告交流會
- 德國時尚精品品牌發(fā)布商務(wù)交流會口譯實踐報告.pdf
- 2017年“廣西--東盟創(chuàng)新合作交流會”交替?zhèn)髯g實踐報告.pdf
- 美國德雷克大學生與平安村村長交流會口譯實踐報告.pdf
- “中國國際口腔設(shè)備展會暨技術(shù)交流會”口譯實踐報告.pdf
- 宴會口譯實踐報告——以中美經(jīng)濟學家學術(shù)交流會之歡迎午宴為例.pdf
- 交流會
- 三七交流會
- 產(chǎn)品交流會
- 昆山校企合作交流會參會總結(jié)
- 2011北京國際城市軌道交通展覽會口譯實踐報告.pdf
- 2013上海節(jié)能企業(yè)創(chuàng)新產(chǎn)學研合作交流會
- 小小讀書交流會
- 新生交流會策劃
評論
0/150
提交評論