版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、山東大學(xué)碩士學(xué)位論文英漢應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)論文中的作者身份研究姓名:宋雪瑩申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別:碩士專(zhuān)業(yè):英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)指導(dǎo)教師:劉振前20080320山東大學(xué)碩士學(xué)位論文|量量—皇量量寰曼曼曼鼉鼉皇皇曼量曼曼量皇曼曼魯量量皇皇曼量_曹置—量—置—|_—嘗皇魯量皇皇皇皇—皇皇III—AbstractThisthesisreportsacomparativestudywhichwasintendedtoinvestigatethenotionofwri
2、teridentityinEnglishresearcharticlesandChineseresearcharticlesinthefieldofappliedlinguisticsasitisexpressedthroughfirstpersonpronounsBasedontwoselfcompiledcorporanamelytheERAcorpusandtheCRAcorpusconsistingof57journalrese
3、archarticlesintotalfromthefieldofappliedlinguiSticsquantitativeandqualitativeinformationconcerningthefrequencythediscoursefunctionsandthesemanticreferencesoffirstpcl∞npronounsarepresentedinthisthesisandthewriteridentitie
4、sthusconstructedAndacomparisonshowsthatarticlesinCRAcorpusdifferconsiderablyfromthearticlesinERAcorpusThemajorfindingsarc:(1)thefirstpersonsingularformistotallyabsentinCRAcorpuseveninsingleauthoredarticlesthoughtherea托am
5、pleca辯sofselfreferenceinbothcorpora;(2)ninemajordiscoursefunctionsareidentifiedandorderedinadineaccordingtothedegreeofauthorialpowerAlongthiscontinuumChinesewriterstendmoretoshowthemselvesatlowriskandmiddleriskfimctionst
6、oavoidmakingclaimsandconfrontinsreadersdirectlyandpersonally;(3)writersc鋤u∞firstpersonpronounstorefertowriter(s),岍iter(s)reader(s),writer(s)others,humanbeingsingeneral,andthewholecommunityAndChinesepeopletendtouseinclusi
7、vewewhenadoptingauthoritativemlessuchasopinionholderandoriginatorInawordChinesewriterscolLgtructarelativelyweakerwriteridentitythanwritersofEnglishresearcharticlesThisthesisalsotriestoseeksometentativeexplanationsforthes
8、edifferencesItissuggestedthatChinesecollectivisticcultureandsocialorientationinselGrepresentationa陀responsibleforhowChinesewritersbehavewiththesefirstp凹sonpronounsKeywords:writeridentity;academicwriting;firstpersonpronou
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 學(xué)術(shù)論文中的作者身份構(gòu)建研究.pdf
- 應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)論文方法部分的體裁分析.pdf
- 英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文中作者立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)和身份構(gòu)建.pdf
- 語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)論文摘要的體裁分析.pdf
- 中外應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)英語(yǔ)期刊學(xué)術(shù)論文詞塊對(duì)比研究.pdf
- 學(xué)術(shù)論文語(yǔ)篇中語(yǔ)塊使用對(duì)比研究——以應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)學(xué)科論文為例.pdf
- 英漢應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)實(shí)證性論文中模糊限制語(yǔ)的對(duì)比研究.pdf
- 語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)論文英文摘要的元話語(yǔ)研究.pdf
- 應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)論文摘要和引言的體裁關(guān)系:同一學(xué)科中的差異.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)論文中It作先行代詞引導(dǎo)從句的中英對(duì)比研究.pdf
- 經(jīng)濟(jì)學(xué)學(xué)術(shù)論文引言的英漢對(duì)比.pdf
- 應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)語(yǔ)篇四詞詞塊對(duì)比研究.pdf
- 語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)學(xué)科建設(shè)研究.pdf
- 學(xué)術(shù)論文英文摘要中的作者身份構(gòu)建.pdf
- 學(xué)術(shù)論文中英漢自我提及語(yǔ)的認(rèn)知探索.pdf
- 語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)論文引言中元話語(yǔ)及其與語(yǔ)步關(guān)系研究.pdf
- 中外語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)論文英文摘要的體裁對(duì)比分析.pdf
- 基于體裁分析的數(shù)學(xué)和語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)論文引言語(yǔ)塊對(duì)比研究.pdf
- 管理學(xué)學(xué)術(shù)論文引言的英漢對(duì)比.pdf
- 不同學(xué)科英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文中的作者呈現(xiàn)方式對(duì)比研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論