概念隱喻視角下的中醫(yī)典籍篇章翻譯——基于《內(nèi)經(jīng)》三個(gè)譯本的案例分析.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩66頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、中醫(yī)翻譯工作者對(duì)中醫(yī)典籍的理解不能僅靠白話文釋義,而必須能讀懂經(jīng)典,越透徹越好,否則極易盲人摸象。因此本文以概念隱喻理論為指導(dǎo),以中醫(yī)典籍之一——《內(nèi)經(jīng)》三個(gè)譯本中的篇章為對(duì)比語(yǔ)料,研究了在翻譯的過(guò)程中(理解、表達(dá)和校對(duì)三個(gè)階段),重點(diǎn)是在翻譯的理解階段如何更好地結(jié)合文化理解源文。
  以《內(nèi)經(jīng)》為代表的中醫(yī)藥典籍的語(yǔ)言具有“取類(lèi)比象”的特點(diǎn),體現(xiàn)了中國(guó)古代醫(yī)者用隱喻的方法認(rèn)知人體生理和人體疾病的思維特點(diǎn),當(dāng)代很多學(xué)者已經(jīng)研究過(guò)“

2、取類(lèi)比象”思維與隱喻思維的相似性甚至同一性,因此用隱喻性思維研究《內(nèi)經(jīng)》語(yǔ)言的特點(diǎn)是可行的,有助于正確地、高質(zhì)量地翻譯和翻譯評(píng)價(jià)。
  本文先通過(guò)數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)和文獻(xiàn)分析說(shuō)明了目前中醫(yī)翻譯研究缺少對(duì)篇章翻譯的研究,而多數(shù)停留在對(duì)詞、句子的翻譯方法和技巧的討論上;其次雖然有結(jié)合文化研究詞、句子翻譯的論文,但是存在對(duì)“文化”概念定義不清、研究缺乏語(yǔ)言學(xué)或/和翻譯學(xué)理論指導(dǎo)等問(wèn)題。然而不論是語(yǔ)言學(xué)還是翻譯學(xué)理論界都早已發(fā)生了研究的文化轉(zhuǎn)向。因

3、此,本文接著定義了文化、介紹了在翻譯研究的文化轉(zhuǎn)向后翻譯研究應(yīng)注意的問(wèn)題——研究要結(jié)合文化,不論用何種理論來(lái)進(jìn)行研究都應(yīng)以文化為翻譯研究的內(nèi)容或背景——并介紹了建立于多學(xué)科知識(shí)基礎(chǔ)上的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)體系中的概念隱喻的簡(jiǎn)史和分類(lèi),為本文利用概念隱喻研究對(duì)源文的理解做好理論鋪墊。在此基礎(chǔ)上,主體部分主要通過(guò)例證法,舉例說(shuō)明如何綜合運(yùn)用三種概念隱喻的類(lèi)型、結(jié)合源文和譯文的語(yǔ)境來(lái)理解《內(nèi)經(jīng)》的篇章,說(shuō)明翻譯的理解首先要認(rèn)清源文語(yǔ)言所隱喻的源文本生成

4、時(shí)的語(yǔ)境和文化,其次在此基礎(chǔ)上分析和認(rèn)識(shí)作者的思路,寫(xiě)作目的,然后在以上兩步的基礎(chǔ)上深刻理解典籍的語(yǔ)篇語(yǔ)義、句子的語(yǔ)境意義和詞、詞組的語(yǔ)境意義,及語(yǔ)篇、句子、詞和詞組蘊(yùn)含的文化特征。這樣做是為了更好地為翻譯的第二、三階段——表達(dá)和校對(duì)階段——確立好的翻譯策略和方法做準(zhǔn)備。
  需要說(shuō)明,本文中“語(yǔ)境”一詞相當(dāng)于“文化”的代名詞,是對(duì)文化定義的具體化,它不僅指源文語(yǔ)言所營(yíng)造和表達(dá)的文化——情景語(yǔ)境,還指源文產(chǎn)生和存在的文化——?dú)v史和

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論