版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、政治與語言密切相關(guān)。進一步可以理解為政府話語的中政治隱喻與人們對世界事物的認知也有著十分緊密的聯(lián)系。
本文選取了中美兩國領(lǐng)導人連續(xù)五年(2012年-2016年)的政府話語的文本,中文選取的政府工作報告,英文選取的是國情咨文,意在抽離出文本中中、英文隱喻對其進行分析。本文所選取的語料是具有典型代表意義的政府話語的政治隱喻語篇。通過對比同一題材和內(nèi)容的政府話語,可以發(fā)現(xiàn)二者的異同之處,進而探索產(chǎn)生這些差異的原因,找出其基本規(guī)律后,
2、運用這些話語技巧實現(xiàn)國家政府執(zhí)政理念的意愿。通過對國內(nèi)外對此類文本研究,確定了使用認知語言學隱喻理論作為理論基礎(chǔ),并結(jié)合了Charteris-Black的批評隱喻分析法對語料庫運用定量分析來對比漢英言語的差異性。
在分析過程中,我們把隱喻關(guān)鍵詞(metaphor keywords)設(shè)定為詞種,把隱喻出現(xiàn)的總次數(shù)(total tokens)設(shè)定為詞次,且隱喻出現(xiàn)的總次數(shù)是以隱喻
關(guān)鍵詞出現(xiàn)的屈折變化形式來計算總數(shù)。這樣
3、得到的詞種數(shù)、詞次數(shù)和回鳴值就能夠較為全面客觀的反映漢英兩種語料的異同之處。
定量分析主要有六個步驟:一、篩選隱喻關(guān)鍵詞。二、歸類隱喻關(guān)鍵詞。三、計算隱喻回鳴值。四、對比隱喻使用頻次。五、對比隱喻回鳴值。六、檢驗隱喻差異性。
在實證性的語料研究中,通過卡方檢驗或其他的統(tǒng)計方法對兩個相近語料系統(tǒng)中出現(xiàn)的隱喻進行二者對比分析后確定頻數(shù)差異,由此得出的數(shù)據(jù)可以確定漢英二個語料系統(tǒng)在隱喻這個特定的詞匯表達是否存在顯著差異。兩
4、個研究文本之間的隱喻關(guān)鍵詞差別主要是通過SPSS軟件中的卡方檢驗獲得的。在詞匯頻次差異研究方面,就是測定某詞匯的頻次觀測值O與理論期望值E之間的差異,這里我們把O、E分別設(shè)定為研究文本漢語和英語的隱喻關(guān)鍵詞出現(xiàn)的頻次。為此而構(gòu)造的統(tǒng)計量稱為x2統(tǒng)計量,其計算公式如下:此外公式省略:
卡方檢驗:若x2的數(shù)值大,則所對應的P值就小。如果P小于或等于α,那么反推O和E的差異性就大。對于不同的顯著性水平α,x2會有不同的關(guān)鍵值。若x2
5、的統(tǒng)計量大于其所對應的關(guān)鍵值。就可認為對于語料庫,O和E就不是來自同一總體的隨機樣本,換句話說就是它們不具有相關(guān)性而是來自獨立的樣本容量,即O和E的頻次具有顯著性差異。
結(jié)論:對文本進行梳理和歸納后得出九大類隱喻,分別是:沖突類隱喻、建筑類隱喻、旅程類隱喻、植物類隱喻、宗教類隱喻、火光類隱喻、環(huán)境類隱喻、身體類隱喻和顏色類隱喻,然后利用SPSS軟件把所得到的數(shù)據(jù)進行隱喻差異性卡方檢驗。檢驗后得出漢語隱喻和英語隱喻不是來自同一總
6、體的隨機樣本,換句話說,就是它們不具有相關(guān)性而是來自獨立的樣本容量,即二者政治隱喻頻次具有顯著性差異,這從定量的實證研究方法說明了漢英政治隱喻使用的差異。
漢語中的政治隱喻出現(xiàn)最高的類別是“建筑類”;而英語里出現(xiàn)最高的類別就是“旅程類”。中國的國家發(fā)展的政治隱喻更傾向于“建設(shè)式”;美國的國家發(fā)展的政治隱喻更傾向于“體驗式”的探索。
中國政府在進行報告的過程中,更多的使用了數(shù)據(jù)來說明所要表達的意義,一個個具體的數(shù)字更具
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中美發(fā)展話語中概念隱喻的對比研究——以中國政府工作報告和美國國情咨文(2010-2016)為例.pdf
- 美國國情咨文和中國政府工作報告中的情態(tài)對比研究.pdf
- 基于語料庫的美國國情咨文與中國政府工作報告語法銜接對比研究.pdf
- 批評隱喻分析視角下的政治語篇對比分析——以中國政府工作報告與美國國情咨文為例(2009-2016).pdf
- 基于語料庫的中國政府工作報告英譯本及美國國情咨文語塊對比研究.pdf
- 27914.批評隱喻分析視角下的政治語篇對比分析—以中國政府工作報告與美國國情咨文為例(20092016)
- 美國國情咨文的概念隱喻歷時研究.pdf
- 20102015年美國國情咨文的批評話語分析
- 美國國情咨文的批評性話語分析.pdf
- 中國政府與政治
- 批評隱喻分析視角下的美國國情咨文(1992-2010).pdf
- 美國國情咨文中模糊語言研究.pdf
- 美國國情咨文的人際意義研究.pdf
- 美國兩黨國情咨文(1946~2014)的隱喻架構(gòu)分析.pdf
- 2018中國政府與政治答案
- 奧巴馬發(fā)表2012年國情咨文演說
- 中國政府生態(tài)政治建設(shè)研究.pdf
- 《中國政府工作報告(2007~2016)》的隱喻現(xiàn)象分析.pdf
- 伯克同一理論視角下的2012年—2015年美國國情咨文探析.pdf
- 中國政府行政的政治環(huán)境建設(shè).pdf
評論
0/150
提交評論