越南學生使用漢語連詞的初步考察(初-中級).pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩61頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、越南與中國是山水相連的鄰國。很久以前兩國之間的友誼關系就已確立。在六十多年前,越南與中國簽署了外交協(xié)議,并得到兩國領導人與人民的肯定,使兩國友誼更加深厚。如胡志明主席曾說:“越-中友誼深,同志加兄弟”。在新世紀,實現(xiàn)十六字方針格言:“鄰國友誼,全面合作,穩(wěn)定長存,共向將來”以及四好精神:“好鄰居,好朋友,好同志,好合作對象”。兩國友誼關系再步進入一個新高度。事實實際證明了加強鄰近友誼關系后,雙方互利是符合兩國人民之間利益與需求,是對區(qū)域

2、內之發(fā)展,和平與穩(wěn)定起到積極作用的。
   在此現(xiàn)實的需求下,在越南學習漢語的人不斷增加。不管要學習哪一門外語,一開始都要學發(fā)音,生詞與語法。因此學習漢語也一樣,對語法來說越南語與漢語有很多相同的地方,但也有不少的差異。漢語連詞的使用頻率很高而范圍也很廣。因此本論文的目的是了解并找出:漢語連詞的特點及語法功能同越南語關系詞之間的相同與差異,在使用漢語連詞時常見的語法問題,在復句中靈活使用連詞的原則……希望以此可協(xié)助越南人在學習漢

3、語時避免了使用連詞的錯誤。
   論文分為四章:
   第一節(jié):提出漢語連詞的概念,連詞分類以及現(xiàn)代漢語連詞的語法特點,以便作為與越南關系詞比較的基礎。
   第二節(jié):越南連詞的概念,越南關系詞分類。
   第三節(jié):在第一節(jié)和第二節(jié)的基礎知識上,對漢語連詞與越南語關系詞的不同角度如語法特點進行比較。最后在漢語復句以及越南語復句使用方法中找出它們的共同之處與差異之處。
   第四節(jié):初步考察越南初-

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論