2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩87頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、在我國(guó),傳統(tǒng)的翻譯教學(xué)通常采用結(jié)果教學(xué)法或體裁教學(xué)法。20世紀(jì)70年代開(kāi)始,西方開(kāi)始探討一種新的教學(xué)方法—過(guò)程教學(xué)法,它以交際理論為基礎(chǔ),綜合了語(yǔ)言學(xué)、社會(huì)學(xué)、認(rèn)知心理學(xué)的研究成果。過(guò)程教學(xué)法,具體的說(shuō),就是教師給定一個(gè)總體的要求,由學(xué)生根據(jù)自身的特點(diǎn),去制定計(jì)劃,準(zhǔn)備工具、材料,與教師和其他同學(xué)互動(dòng)學(xué)習(xí)并達(dá)到預(yù)定目標(biāo)。近些年來(lái),過(guò)程教學(xué)法已開(kāi)始被討論及應(yīng)用,大多應(yīng)用于英語(yǔ)寫作課程,甚至是藝術(shù)課程之中。 將過(guò)程教學(xué)法應(yīng)用于翻譯教

2、學(xué)雖然鮮見(jiàn),但卻是可行的:首先,翻譯教學(xué)是有目標(biāo)的交際活動(dòng),重在培養(yǎng)學(xué)生的綜合翻譯能力,需要學(xué)生積極參與大量的翻譯實(shí)踐;過(guò)程教學(xué)法是一種動(dòng)態(tài)的學(xué)習(xí),強(qiáng)調(diào)把教學(xué)活動(dòng)放在交際環(huán)境當(dāng)中,調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,鼓勵(lì)學(xué)生自己查找更多的相關(guān)資料,互動(dòng)學(xué)習(xí),在與教師與同學(xué)的交流中達(dá)到學(xué)習(xí)目標(biāo)。二者的性質(zhì)與特點(diǎn)是相符合的。其次,翻譯還是一門綜合性很強(qiáng)的學(xué)科,涉及到文學(xué)、社會(huì)學(xué)、心理學(xué)、人類學(xué)、歷史學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)法學(xué)、修辭學(xué)等等。在過(guò)程教學(xué)法中,學(xué)生被給予更

3、多機(jī)會(huì)查找資料,對(duì)于其他學(xué)科的好奇心和敏感性會(huì)得到激發(fā),加上教師的引導(dǎo),學(xué)生會(huì)更有興趣和主動(dòng)性去了解相關(guān)學(xué)科的知識(shí),從而直接或間接地增強(qiáng)翻譯能力。將過(guò)程教學(xué)法和翻譯教學(xué)結(jié)合起來(lái),能促進(jìn)教師和學(xué)生水平的共同發(fā)揮,還可以進(jìn)一步促進(jìn)翻譯教學(xué)與其它學(xué)科之間的聯(lián)系。最后,翻譯課程需要大量翻譯實(shí)踐活動(dòng)才能提高翻譯實(shí)踐能力和理論水平,在過(guò)程教學(xué)法中,學(xué)生可以結(jié)合自己的興趣點(diǎn)去尋找和探索更多的翻譯實(shí)例和相關(guān)知識(shí),在討論中傾聽(tīng)其他同學(xué)的見(jiàn)解和看法,無(wú)形中

4、增加更多的翻譯實(shí)踐機(jī)會(huì)。 本文探討將過(guò)程教學(xué)法應(yīng)用于翻譯教學(xué)的可行性、優(yōu)勢(shì)以及可操作性。并嘗試從實(shí)證研究的角度進(jìn)行驗(yàn)證。教學(xué)試驗(yàn)涉及兩個(gè)班,一個(gè)是實(shí)驗(yàn)班,一個(gè)是對(duì)照班,分別采用不同的教學(xué)方法,實(shí)驗(yàn)班采用過(guò)程教學(xué)法,對(duì)照班則采用傳統(tǒng)的結(jié)果教學(xué)法。此外,還運(yùn)用問(wèn)卷調(diào)查以及訪談等手段配合實(shí)證研究,通過(guò)對(duì)實(shí)驗(yàn)班和控制班的比較,可以看出,實(shí)驗(yàn)班的成績(jī)相對(duì)控制班而言有更明顯的提高。通過(guò)對(duì)實(shí)驗(yàn)班和控制班的比較,可以看出,實(shí)驗(yàn)班的成績(jī)相對(duì)控制班

5、而言有更明顯的提高。本文主要是通過(guò)對(duì)兩個(gè)班在后測(cè)中,學(xué)生成績(jī)和翻譯譯文的對(duì)比得出的結(jié)論,實(shí)驗(yàn)班的學(xué)生分?jǐn)?shù)較對(duì)照班分?jǐn)?shù)更高一些,分布也比較均勻,提高的幅度也比較大,從譯文的準(zhǔn)確性、流暢性和多樣性上來(lái)看,也要比對(duì)照班的學(xué)生要好一些,并分別列舉了例子進(jìn)行說(shuō)明。另外,在不知不覺(jué)中,學(xué)生對(duì)于整個(gè)英語(yǔ)課程的興致和水平也同時(shí)得到了提高。過(guò)程教學(xué)法與翻譯教學(xué)的結(jié)合不僅增加了翻譯課程的人本成分,賦予學(xué)生更多的實(shí)踐,對(duì)教學(xué)材料和內(nèi)容也提出要求。過(guò)程教學(xué)法的

6、特點(diǎn)之一就是以學(xué)生為中心,在教學(xué)過(guò)程中,它鼓勵(lì)學(xué)生多發(fā)揮主動(dòng)性和積極性,參與更多的教學(xué)實(shí)踐活動(dòng),從另一個(gè)角度來(lái)說(shuō),也對(duì)老師提出了更高的要求,要設(shè)置好適合學(xué)生發(fā)揮主動(dòng)性和積極性的活動(dòng),營(yíng)造和諧輕松的學(xué)習(xí)氛圍。同時(shí),過(guò)程教學(xué)法并不固定于一本教材,而是吸納多種材料,學(xué)生也要自己查找一些材料,所以教師和學(xué)生涉獵的內(nèi)容更加豐富多彩。 但是,從目前的研究看,探討過(guò)程教學(xué)法應(yīng)用于翻譯教學(xué)的相關(guān)研究還是比較少見(jiàn)、比較新穎,而對(duì)于這方面的實(shí)證研究

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論