版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、文字和語言、字和詞的關(guān)系問題,學(xué)界一般的認(rèn)識(shí)是:語言是觀念的符號(hào),文字則是語言的符號(hào),也即符號(hào)的符號(hào);字是文字單位,詞則是語言單位。 這種認(rèn)識(shí)在過去近一百年的時(shí)間里已基本上成為學(xué)界的“常識(shí)”??墒?,這一“常識(shí)”越來越受到海內(nèi)外一些資深學(xué)者包括著名語言學(xué)家和哲學(xué)家的懷疑?!皾h語中沒有詞,但有不同類型的詞概念”(趙元任);“漢語里的詞之所以不容易歸納出一個(gè)令人滿意的定義,就是因?yàn)楸緛頉]有這樣一種現(xiàn)成的東西”(呂叔湘);“字不光是文字
2、問題,而且也是語言問題,是漢語的基本結(jié)構(gòu)單位”(徐通鏘);“文字概念正在開始超越語言的范圍,它不再表示一般語言的特殊形式、派生形式、附屬形式,它不再表示表層,不再表示一種主要能指的不一致的復(fù)制品,不再表示能指的能指,文字概念開始超出語言的范圍。”(德里達(dá)) 本文在語言與文字的關(guān)系問題上不取先入為主的看法,本著從實(shí)際出發(fā),實(shí)事求是的原則,將一般認(rèn)為是文字問題的“漢字”同一般認(rèn)為是語言問題的“英語單詞”作一對(duì)比,一方面為明確文字和語
3、言特別是漢字與漢語的關(guān)系提供參考;另一方面也有助于正確認(rèn)識(shí)漢語和英語的特點(diǎn),促進(jìn)漢英語言的研究和教學(xué)。 本文共分四部分。 “緒論”部分從學(xué)界關(guān)于文字與語言,字與詞的關(guān)系之爭論入手論述“漢字”與“英語單詞”對(duì)比的緣由及其可比性:既然認(rèn)識(shí)還很不一致,分歧很大,爭議頗多,那就不妨先比比看,以事實(shí)來說話。 第一章“漢語‘初文’與英語原生詞對(duì)比”。本文認(rèn)為漢語和英語的表意方式分別是“以形寫意”和“以音表意”,由此入手發(fā)現(xiàn)漢
4、英語匯之間在生成方式上具有“描述性”和“規(guī)定性”之對(duì)立,在擴(kuò)展方式上有著“空間性”和“時(shí)間性”的對(duì)立。 第二章“漢語孳乳字與英語次生詞對(duì)比”。人類普遍的認(rèn)知規(guī)律決定,任何一門發(fā)達(dá)語言的語匯從少到多的發(fā)展過程不外乎合、增、縮、變四種模式。這四種模式在漢字和英語單詞上分別表現(xiàn)為形式迥異但性質(zhì)相同的四對(duì)擴(kuò)展方式:會(huì)意與復(fù)合(合)、形聲與派生(增)、縮形與縮音(縮)、變形與變音(變)。這種差異是由英漢兩個(gè)民族的思維方式和認(rèn)知模式的差異造
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論