版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、時體的研究一直是國內(nèi)外語言學(xué)家關(guān)注的焦點(diǎn)之一。但到目前為止,從轉(zhuǎn)喻與語義壓制的角度,對英漢進(jìn)行體中不同情狀體的對比分析卻少之又少。
構(gòu)式語法認(rèn)為,語言的意義是由詞匯義和語法構(gòu)式相互作用生成的,構(gòu)式義和詞匯義之間表現(xiàn)為要么一致要么沖突的關(guān)系。兩者一致時,語義合格;兩者沖突時,則通過壓制,要么生成合格語句,要么生成不合格句。這種沖突在時體中則表現(xiàn)為詞匯體與共現(xiàn)的語法體之間的對立。
同時,隨著認(rèn)知語言學(xué)的發(fā)展,人們
2、逐漸的認(rèn)識到轉(zhuǎn)喻,同隱喻一樣,不僅是一種修辭手段,更是人們認(rèn)識世界的一種重要的認(rèn)知工具。Panther andThornburg(1999b)指出,概念轉(zhuǎn)喻在解釋語義壓制過程中起著極其重要的作用,它能幫助我們推導(dǎo)出壓制義。當(dāng)句子中無法建立合理的轉(zhuǎn)喻關(guān)系時,壓制將失敗,句子不合格。李勇忠(2004)也指出,當(dāng)構(gòu)式義與詞匯義發(fā)生沖突時,是否存在一種轉(zhuǎn)喻關(guān)系可及,對壓制的成功或失敗起著決定性作用。
進(jìn)行體構(gòu)式其獨(dú)特的語義要求與它
3、組合的語干屬于活動事件類型(如Weplay-cards),而組合以后形成的表達(dá)方式(如We are playing cards)則表示這種活動進(jìn)行期間所保持的一種狀態(tài)。所以當(dāng)進(jìn)行體構(gòu)式與表示非活動類型的語干進(jìn)行搭配時,進(jìn)行體構(gòu)式就要通過換義操作,使其帶有“活動”的特征,繼而再由進(jìn)行體構(gòu)式使其狀態(tài)化。本文采用對比分析的方法,探索了五種動詞詞匯體,即:靜態(tài)動詞(STA),活動動詞(ACT),完成動詞(ACC),達(dá)成動詞(ACH),以及瞬間動
4、詞(SMF)在英漢進(jìn)行體構(gòu)式中各自的壓制過程,并分析了其各自的可接受程度。通過對比分析我們發(fā)現(xiàn),英漢的活動動詞(ACT),完成動詞(ACC),以及瞬間動詞(SMF)都可以與進(jìn)行體構(gòu)式組合,其語義沖突都可通過壓制得以合理解決;而靜態(tài)動詞(STA)和達(dá)成動詞(ACH)在英漢進(jìn)行體中的用法上卻表現(xiàn)了很大的差異,這些區(qū)別與相似性在論文的第四章中進(jìn)行了詳細(xì)的對比分析及描述。在表達(dá)語義上,我們發(fā)現(xiàn)英語的進(jìn)行體傾向于描述事件的起始及中間階段,而漢語的
5、進(jìn)行體傾向于描述事件的中間及結(jié)果狀態(tài)。
本文還從轉(zhuǎn)喻角度探討了英漢進(jìn)行體構(gòu)式的構(gòu)成理據(jù)及識解過程,認(rèn)為轉(zhuǎn)喻在英漢進(jìn)行體構(gòu)式生成和識解過程中起著重要作用。當(dāng)詞匯體體義與進(jìn)行體的構(gòu)式義發(fā)生沖突時,只有當(dāng)一種轉(zhuǎn)喻關(guān)系達(dá)到可及時,壓制成功,否則失敗。兩種不同的語言在表達(dá)上所表現(xiàn)出的相似及區(qū)別性也是由于人們在認(rèn)知世界中采用了相似或不同的認(rèn)知機(jī)制。從一定程度上講,轉(zhuǎn)喻和語法結(jié)構(gòu)關(guān)系的研究前景很是廣闊,本文只是在別人研究的基礎(chǔ)上進(jìn)行了進(jìn)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從概念隱喻角度看情感“喜悅”的英漢對比.pdf
- 基于概念轉(zhuǎn)喻的英漢身體部位習(xí)語對比研究.pdf
- 概念轉(zhuǎn)喻視角下的名動互轉(zhuǎn)英漢對比研究.pdf
- 英漢轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知對比研究.pdf
- 從英漢對比的角度看被動的翻譯.pdf
- 英漢語義表達(dá)之語言意象手段的對比研究——從認(rèn)知語言學(xué)的角度.pdf
- 從認(rèn)知語義角度研究經(jīng)濟(jì)類英漢新詞.pdf
- 從認(rèn)知角度看英漢愛情概念隱喻.pdf
- 從關(guān)聯(lián)理論角度對比研究英漢言語幽默的理解.pdf
- 從語用角度對英漢指示的對比分析.pdf
- 從翻譯的角度對比研究英漢語篇照應(yīng)手段.pdf
- 從認(rèn)知角度對英漢懷孕生育委婉語的對比研究.pdf
- 從英漢對比角度談《蘭亭集序》的翻譯
- 從文化內(nèi)涵角度看英漢習(xí)語的對比【開題報告】
- 從文化內(nèi)涵角度看英漢習(xí)語的對比【文獻(xiàn)綜述】
- “死亡”的概念隱喻英漢對比研究.pdf
- 從隱喻角度對英漢上-下意義的演變之對比研究.pdf
- 英漢SVO結(jié)構(gòu)的語義信息對比研究.pdf
- 概念轉(zhuǎn)喻視角下英漢轉(zhuǎn)類詞的比較研究.pdf
- 從語言世界觀角度論英漢“火”的概念隱喻.pdf
評論
0/150
提交評論