版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、20世紀(jì)60年代,Erd?s和Rényi建立ER隨機(jī)圖模型,開創(chuàng)了復(fù)雜網(wǎng)絡(luò)的系統(tǒng)性研究.1998年,Watts和Strogatz建立了WS模型,反映了很多實(shí)際網(wǎng)絡(luò)具有“小世界”的特點(diǎn).1999年,Barabási和Albert提出了度分布具有冪律特點(diǎn)的BA模型.此后,自然科學(xué)、社會科學(xué)以及工程技術(shù)領(lǐng)域掀起了復(fù)雜網(wǎng)絡(luò)研究的熱潮,取得了豐富的成果.
1999年,F(xiàn)aloutsos等發(fā)現(xiàn)所研究的因特網(wǎng)模型具有度分布無標(biāo)度特性,并
2、且其鄰接矩陣的譜分布也具有冪律特性.隨后,許多關(guān)于實(shí)際網(wǎng)絡(luò)的研究也發(fā)現(xiàn)諸多無標(biāo)度網(wǎng)絡(luò)的鄰接矩陣特征值的分布具有冪律特性.2001年,F(xiàn)arkas等研究了ER隨機(jī)網(wǎng)絡(luò)、BA模型和WS模型的鄰接矩陣的譜密度.此后,研究者對其它一些實(shí)際網(wǎng)絡(luò)也進(jìn)行了鄰接矩陣譜密度方面的相關(guān)分析并取得了一些成果.
人類語言是一個經(jīng)歷漫長演化形成的復(fù)雜自適應(yīng)系統(tǒng).Cancho和Solé于2001年將復(fù)雜網(wǎng)絡(luò)的方法引入人類語言的研究中,他們建立的同現(xiàn)網(wǎng)
3、絡(luò)具有小世界效應(yīng)和無標(biāo)度特性.此后,人們開始針對不同的語言,用不同方法建立語言網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行研究.建立網(wǎng)絡(luò)的主要方法有同現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)、句法網(wǎng)絡(luò)、語義網(wǎng)絡(luò)和概念網(wǎng)絡(luò)等.針對漢語語言網(wǎng)絡(luò)也有一些研究.
我們首次對單篇漢、英文章建立字同現(xiàn)網(wǎng)絡(luò),考察了現(xiàn)代漢語四種文體(小說、散文、新聞和科普)的單篇文章的字、詞同現(xiàn)網(wǎng)絡(luò),并與英語四種文體相應(yīng)的同現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行了比較.2010年,我們對不同時期漢語散文的字同現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行了研究,從復(fù)雜網(wǎng)絡(luò)的角度研究了語
4、言的演化規(guī)律.
另外,對于語言網(wǎng)絡(luò)鄰接矩陣譜方面的研究卻相對匱乏.2002年,Belkin等[36]研究了所建英語和法語網(wǎng)絡(luò)Laplace矩陣譜的性質(zhì);2009年,Mukherjee等[37]研究了所建語音同現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)鄰接矩陣的譜密度和譜分布;2010年,Choudhury等研究英語、法語等同現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)鄰接矩陣的譜密度.然而,迄今為止沒有任何有關(guān)漢語語言網(wǎng)絡(luò)的譜的結(jié)論.
英語舊格律詩15-16世紀(jì)大體完善和定性.18
5、世紀(jì),英語自由詩逐漸發(fā)展起來,期間舊格律詩受其影響自身也有了一些變化,涌現(xiàn)出所謂新格律詩.同時,19世紀(jì)英美散文詩的興起最終導(dǎo)致了現(xiàn)代英語詩壇自由詩、新格律詩和散文詩三分天下的局面.
現(xiàn)代漢語詩歌是1919年之后中國詩人融合英美詩歌和中國古體詩發(fā)展起來的,其形式有現(xiàn)代格律詩、自由詩和散文詩.盡管中國新詩的創(chuàng)作始于對外國詩歌的模仿,但在語言上有與英語詩歌相異的特色.純文學(xué)角度對比研究現(xiàn)代漢語詩歌與英語詩歌已取得了豐富的成果[
6、42-50].本文從復(fù)雜網(wǎng)絡(luò)的角度來研究漢英詩歌,通過考察詩歌網(wǎng)絡(luò)的度分布等統(tǒng)計(jì)參量以及網(wǎng)絡(luò)鄰接矩陣的譜,對比了漢英詩歌網(wǎng)絡(luò)的特色.本文共四章,主要內(nèi)容如下.
第一章介紹了復(fù)雜網(wǎng)絡(luò)的基本概念、漢英詩歌的選材、漢語詩歌的分詞以及漢英詩歌的建網(wǎng)方法.
第二章考察了600個漢語單篇詩歌字、詞同現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)以及6個合一字、詞網(wǎng)絡(luò)的度分布、平均路徑長度和聚類系數(shù),我們發(fā)現(xiàn)98.5%的單篇網(wǎng)絡(luò)具有無標(biāo)度特性,但只有80%的單篇
7、網(wǎng)絡(luò)具有小世界效應(yīng).特別地,三類詩歌單篇網(wǎng)絡(luò)中均出現(xiàn)了聚類系數(shù)等于0的情況.此外,我們還從等級結(jié)構(gòu)、匹配性和鄰接矩陣的譜方面比較了三類詩歌的異同.我們發(fā)現(xiàn)它們音韻和格式的不同特色導(dǎo)致了統(tǒng)計(jì)特征的不同.
第三章考察了400個英語單篇詩歌詞同現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)和4個合一詞同現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)的度分布、平均路徑長度和聚類系數(shù),我們發(fā)現(xiàn)87.5%的單篇網(wǎng)絡(luò)具有無標(biāo)度特性并且有93.2%的單篇網(wǎng)絡(luò)具有小世界效應(yīng).此外,我們還從等級結(jié)構(gòu)、匹配性和鄰接矩陣的譜
8、方面比較了四類英語詩歌的異同,并試圖從語言學(xué)的角度分析造成這些統(tǒng)計(jì)參量差異的原因.
第四章對比了漢英詩歌網(wǎng)絡(luò)的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù).我們發(fā)現(xiàn):漢英單篇詩歌網(wǎng)絡(luò)具有冪律度分布的比例不同,但平均意義下無標(biāo)度網(wǎng)絡(luò)的冪律指數(shù)相似;漢英單篇詩歌小世界網(wǎng)絡(luò)的比例、聚類系數(shù)和平均路徑長度均不同;英語單篇詩歌網(wǎng)絡(luò)具有等級特點(diǎn)的比例明顯小于同類型的漢語詩歌網(wǎng)絡(luò)而且匹配性也略有不同.另外,漢英詩歌合一網(wǎng)絡(luò)均是無標(biāo)度的和小世界的,同時也具有等級組織和異配性
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 論思想:從邏輯的觀點(diǎn)看.pdf
- 從語用學(xué)的觀點(diǎn)看翻譯.pdf
- 從邏輯律看漢英篇章翻譯.pdf
- 語義預(yù)設(shè)研究——從邏輯的觀點(diǎn)看.pdf
- 真之緊縮論:從“真”的觀點(diǎn)看.pdf
- 工程舉報研究——從工程倫理的觀點(diǎn)看.pdf
- 從順應(yīng)角度看詩歌的翻譯.pdf
- 真之緊縮論:從“真”的觀點(diǎn)看
- 工程舉報研究——從工程倫理的觀點(diǎn)看
- 從關(guān)聯(lián)理論角度看漢英公示語翻譯.pdf
- 從構(gòu)式語法角度看漢語反義詞的同現(xiàn)現(xiàn)象.pdf
- 從亞非留學(xué)生看漢語謂詞前多項(xiàng)狀語同現(xiàn)次序.pdf
- 從成文觀點(diǎn)看采購手法及流程改善運(yùn)用
- 從釋義論看李白詩歌口譯
- 從跨文化交際視角看公示語漢英翻譯.pdf
- 從功能翻譯理論看公示語的漢英翻譯.pdf
- 從目的論視角看公示語漢英翻譯.pdf
- 從跨文化交際看英漢詩歌互譯.pdf
- 從成本觀點(diǎn)看采購手法及流程改善運(yùn)用
- 從象似性的角度看詩歌翻譯.pdf
評論
0/150
提交評論