2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩79頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、本文探討的是第二語言詞匯教學中“口語”與“寫作”,的輸出活動對詞匯習得的有效性。前人的研究強調了語言輸出的應用在語言習得中的重要作用。由于詞匯習得過程是一個與學習者的“注意”,“提取”,和“生成加工”緊密相關的過程,教授者在詞匯直接學習過程中使用不同教授方式對詞匯習得結果將產(chǎn)生直接的影響。研究表明“口語”與“寫作”的輸出活動與傳統(tǒng)的句子翻譯方法相比,不僅可以增強詞匯長時記憶效果,而且會對詞匯知識掌握的深度和詞匯的生成使用有直接影響。即通

2、過“口語”和“寫作”活動教授的詞匯,學習者的長期記憶效果要明顯優(yōu)于傳統(tǒng)的句子翻譯法,不僅如此,“口語”與“寫作”對詞匯知識的掌握深度有積極影響,由原來的輸入層面提升到了輸出層面。同時在促進詞匯的輸出生成使用方面也效果顯著。經(jīng)過實驗研究還發(fā)現(xiàn)“口語”與“寫作”兩種輸出活動相比較,“寫作”活動更能促進學習者將所學詞匯的生成使用,即通過寫作活動習得的詞匯在寫作輸出中正確使用的頻率更高。因此作者在進行了嚴密的質與量的研究后,得出這樣一個結論:在

3、高中英語詞匯教學中應將口語與寫作活動與傳統(tǒng)的句子翻譯法結合起來,從而達到國家最新頒布的《高中英語課程標準》對高中生的詞匯能力所提出的要求。 第一章介紹了進行該研究的重要性和該論文的結構。 第二章對該研究領域的現(xiàn)狀做了比較詳細的描述并且全面清楚地列舉了不同研究者對英語詞匯和習得的不同定義和分類。相關理論有生成加工理論,可理解輸出理論和加工層次理論等。因此這一部分為本研究奠定了扎實的理論基礎,并提出了本研究的目標。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論