版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、1、抵達(dá)美國(guó)1、抵達(dá)美國(guó)——入境手續(xù)入境手續(xù)“AllpassengersonPanAmericanFlight22arrivingfromTaibeipleasegototheImmigrationCounterlocatedinfrontofthearrivallounge.Pleasehaveyourpassptslingcardsready.搭乘泛美航空公司第22次班機(jī)從臺(tái)北來(lái)的所有旅客請(qǐng)到入境休息室正前方的移民局柜臺(tái),并請(qǐng)準(zhǔn)備好
2、您的護(hù)照和入境證。AfteryouveclearedImmigrationpleaseproceedtothePanAmericanbaggageclaimarealocatedintheEastWingoftheTerminalBuilding.入境檢查完后請(qǐng)到位于機(jī)場(chǎng)大樓東側(cè)的泛美航空公司行李領(lǐng)取處,Yourbagswillbeavailableinabout15minutes.Pleasehaveyourbaggagestubsr
3、eady.您的行李可在15分鐘后拿到,請(qǐng)準(zhǔn)備好您的行李托寄標(biāo)簽。AftercollectingyourbagspleaseproceedtoCustomswiththedeclarationslipyoufilledoutontheairplane.CustomsislocatedintheSouthWingoftheTerminaldirectlyoppositetothedeparturelounge.拿到行李后請(qǐng)帶上您在飛機(jī)上填好
4、的申報(bào)單到和出境休息室相對(duì)的機(jī)場(chǎng)南側(cè)的海關(guān)處。IfyouhaveanyquestionsaboutthetransptationfromtheairptpleaseaskatoneoftheInfmationCountersintheTerminalBuilding.“如果你有任何有關(guān)離開機(jī)場(chǎng)的交通問(wèn)題,請(qǐng)向在機(jī)場(chǎng)大樓內(nèi)的任何一個(gè)服務(wù)臺(tái)詢問(wèn)。ModelDialogs標(biāo)準(zhǔn)對(duì)話Dialog1AttheImmigrationWindow對(duì)話1
5、對(duì)話1在移民局窗口在移民局窗口A:Passptplease.A:請(qǐng)看一下護(hù)照。B:Surely.Hereitis.B:是的,在這。A:AreyouonabusinesstripapleasuretripA:你是商務(wù)旅行還是觀光?B:Imherefsightseeing.B:我是來(lái)觀光的。A:HowlongdoyouplantobehereA:你打算停留多久?B:Aboutthreeweeks.B:大約三星期。A:Welleverythi
6、ngseemstobeOK.Pleasegotocustomsnext.A:嗯,都好了。請(qǐng)到海關(guān)那邊。B:Thankyou.B:謝謝。Dialog2AttheCustomsInspectionCounter對(duì)話2對(duì)話2在海關(guān)檢查柜臺(tái)在海關(guān)檢查柜臺(tái)A:CanIseeyourcustomsdeclarationpleaseA:請(qǐng)讓我看看你的海關(guān)申報(bào)單好嗎?B:Yes.Hereyouare.B:好的,在這。Justmyclothingcame
7、raacoupleofgifts.只有我的衣物、照相機(jī)和一兩件禮物。Thesecigarettesarefmyownuse.這些香煙是我自己要抽的。Idonthaveanyliqu.我沒(méi)帶任何酒類。Vocabulary詞匯詞匯Quarantine檢疫Immigration移民局CustomsInspection海關(guān)檢查C.I.Q.(CustomsImmigrationQuarantine)海關(guān),出入境和檢疫vaccinationcert
8、ificateyellowbookimmunizationcard預(yù)防接種證明書;黃皮書;免疫卡disembarkationcardlingcard入境證embarkationcard出境證customsdeclarationfm(slip)海關(guān)申報(bào)單visa簽證personaleffectspersonalbelongings隨身物品alcoholicbeverage酒類gift禮物cigarette(s)(aparkofacarto
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 旅游觀光
- 旅游觀光1
- 交通英語(yǔ)會(huì)話
- 旅游觀光文明有禮
- 口腔英語(yǔ)會(huì)話集
- 牙醫(yī)日常英語(yǔ)會(huì)話
- 布置房間英語(yǔ)會(huì)話
- 淺談旅游觀光農(nóng)業(yè)
- 船員實(shí)用英語(yǔ)會(huì)話
- 預(yù)定房間英語(yǔ)會(huì)話
- 水手英語(yǔ)會(huì)話考試重點(diǎn)
- 常用的簡(jiǎn)單英語(yǔ)會(huì)話
- 即學(xué)即用英語(yǔ)會(huì)話詞典
- 小學(xué)英語(yǔ)會(huì)話教學(xué)策略
- [學(xué)習(xí)]天津旅游觀光景點(diǎn)介紹
- 小學(xué)英語(yǔ)會(huì)話教學(xué)策略
- 英語(yǔ)會(huì)話中的反饋語(yǔ).pdf
- 寺廟旅游觀光項(xiàng)目可行性方案
- 中牟旅游觀光農(nóng)業(yè)發(fā)展對(duì)策研究
- 某某生態(tài)旅游觀光度假區(qū)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論