英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生L1(漢語(yǔ))和L2(英語(yǔ))對(duì)L3(日語(yǔ))詞匯學(xué)習(xí)的遷移現(xiàn)象研究——以西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生為例.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩84頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、隨著各國(guó)間政治,經(jīng)濟(jì)和文化的快速緊密發(fā)展,大部分人認(rèn)為僅掌握兩種言是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。因此,人們開(kāi)始致力于第三種甚至更多種語(yǔ)言的學(xué)習(xí)。在語(yǔ)言習(xí)得領(lǐng)域,也相繼出現(xiàn)了一些語(yǔ)言學(xué)家和語(yǔ)言習(xí)得研究者,開(kāi)始關(guān)注三語(yǔ)習(xí)得研究領(lǐng)域。三語(yǔ)習(xí)得研究始于19世紀(jì)末,該領(lǐng)域研究仍然處于初始發(fā)展階段。在三語(yǔ)習(xí)得中,語(yǔ)言遷移理論逐漸引起語(yǔ)言研究者們的關(guān)注,近年來(lái)三語(yǔ)以及多語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中的遷移作用己成為語(yǔ)際影響研究的焦點(diǎn)?!皬闹苯訃@第三語(yǔ)言習(xí)得研究提供的大量證據(jù)表明:已

2、有的所有語(yǔ)言在新的語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中起的作用要比一般所認(rèn)為的大得多”(Cenoz,J.,2001)。
  目前的三語(yǔ)習(xí)得研究大多以歐洲的語(yǔ)言環(huán)境為背景,在這些研究中,很多學(xué)者注意到在詞匯學(xué)習(xí)中一語(yǔ)及二語(yǔ)對(duì)三語(yǔ)習(xí)得有很大影響,例如Cenoz, Jorda, Ringbom等。而中國(guó)的三語(yǔ)習(xí)得者除了學(xué)習(xí)許多歐洲的語(yǔ)言,如法語(yǔ)、德語(yǔ)、俄語(yǔ)等,如今也有越來(lái)越多的學(xué)生成為漢語(yǔ)-英語(yǔ)-日語(yǔ)的三語(yǔ)學(xué)習(xí)者,為了給這些三語(yǔ)學(xué)習(xí)者和相關(guān)教師提供更有效的教

3、學(xué)活動(dòng),本論文通過(guò)實(shí)證研究探討了英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生的漢語(yǔ),英語(yǔ)和日語(yǔ)三者間詞匯上的語(yǔ)言遷移現(xiàn)象,來(lái)自西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)的62名英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生作為被試者,參加本次實(shí)驗(yàn)。他們的母語(yǔ)為漢語(yǔ)(L1),并在學(xué)校相繼接受英語(yǔ)(L2)和日語(yǔ)(L3)的正規(guī)教育。本實(shí)驗(yàn)釆取定量分析和定性分析相結(jié)合的方法,實(shí)驗(yàn)工具包括問(wèn)卷調(diào)查,詞匯測(cè)試及訪談。通過(guò)研究本文旨在探討L1(漢語(yǔ))和L2(英語(yǔ))對(duì)于L3(日語(yǔ))詞匯有何語(yǔ)言遷移作用,這些遷移作用主要表現(xiàn)在詞匯的哪些層面,從

4、而為學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)和教師詞匯教學(xué)提供一定的參考,使正遷移多的方面促進(jìn)學(xué)生詞匯學(xué)習(xí),在教和學(xué)中注意負(fù)遷移多的方面對(duì)詞匯學(xué)習(xí)的抑制作用。
  通過(guò)對(duì)比分析和錯(cuò)誤分析并應(yīng)用SPSS對(duì)收集數(shù)據(jù)進(jìn)行統(tǒng)計(jì)學(xué)分析后,得出以下結(jié)論:1)L1(漢語(yǔ))對(duì)L3(日語(yǔ))詞匯的遷移作用主要表現(xiàn)在語(yǔ)音、語(yǔ)義、形態(tài)和詞類(lèi)層面。正遷移主要表現(xiàn)在語(yǔ)義(94.81%)和形態(tài)(88.22%)上,負(fù)遷移則主要表現(xiàn)在語(yǔ)音(75.32%)和詞類(lèi)(84.03%)上。2)L2(英

5、語(yǔ))對(duì) L3(日語(yǔ))詞匯的遷移作用主要表現(xiàn)在形態(tài)音位、語(yǔ)義和詞類(lèi)三個(gè)層面。正遷移的發(fā)生比例都大于80%,而負(fù)遷移主要發(fā)生在詞類(lèi)層面。
  該研究的意義在于,一方面,它豐富和發(fā)展中國(guó)教育環(huán)境中的三語(yǔ)習(xí)得理論,同時(shí)也豐富了漢語(yǔ)和英語(yǔ)對(duì)日語(yǔ)的詞匯遷移研究,對(duì)遷移理論有一定的發(fā)展作用。另一方面,該研究結(jié)果將為日語(yǔ)(三語(yǔ))老師提供授課策略參考,進(jìn)而有助于學(xué)習(xí)者結(jié)合自身二語(yǔ)水平探討三語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)機(jī)制,同時(shí)促進(jìn)二語(yǔ)與三語(yǔ)的學(xué)習(xí)。該研究也為中國(guó)尤其

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論