mba論文歐洲中心主義,現(xiàn)代知識和全球資本的“自然”秩序翻譯項目報告pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩59頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、A n h u i U n i v e r s i t yA R e p o r t o n t h eT r a n s l a t i o n o f E u r o c e n t r i s m ,M o d e r nK n o w l e d g e s , a n d t h e ‘' N a t u r a l ’’O r d e ro f G l o b a lC a p i t a l sB yU n d e

2、 r t h eS u p e r v i s i o n o fA s s o c i a t e P r o f e s s o rX u Q i n g h o n gA t h e s i sS u b m i t t e d t ot h eG r a d u a t e S c h o o li np a r t i a l f u l f i l l m e n to f t h er e q u i r e m e n

3、t sf o r t h ed e g r e e o fM a s t e r o f T r a n s l a t i o na n d I n t e r p r e t i n gA p r i l ,2 0 1 4摘 要本文是一篇翻譯項目報告。翻譯項目原文為《歐洲中心主義,現(xiàn)代知識和全球資本的“自然”秩序》,該文載在由杜克大學出版社出版的新雜志N e p a n t l a :V i e w sf r o mt h eS o

4、 u t h 2 0 0 2 年期刊上。原文作者是委內(nèi)瑞拉當代社會學學者、教授、主要思想家以及左派作家埃德加多·蘭德。該文主要以歐洲中心主義知識為話語主軸,介紹了歐洲中心主義,現(xiàn)代知識和全球資本的“自然”秩序,簡要描述了其基本假設(shè),并對多邊投資協(xié)定( M A I ) 對私人投資進行保護的國際規(guī)范、世界貿(mào)易組織( W T O ) 關(guān)于知識產(chǎn)權(quán)保護的協(xié)議都存在歐洲中心主義基本元素進行了闡述。在本次翻譯項目報告撰寫以及原文翻譯的過程

5、中,筆者遇到的最大的難題是對原文相關(guān)知識涉獵的不足,經(jīng)貿(mào)翻譯所涉及的領(lǐng)域很廣泛,由于對翻譯之前沒有儲備豐富的相關(guān)經(jīng)貿(mào)知識,筆者翻譯時困難重重,除此之外,對中英文行文方式的把握不足也是很欠缺的一方面。英語句子長難句錯綜復雜,邏輯關(guān)系不容易理清,這也是其中的一個方面。筆者通過各種渠道,如尋求導師、同學幫助,通過查閱大辭典等等也逐一的解決了問題。本翻譯報告內(nèi)容有四部分。第一部分介紹了翻譯項目背景: 包括項目的來源、意義以及報告結(jié)構(gòu),指出整篇文

6、章完成的情況,帶領(lǐng)導師,項1 1 重要地位,以及項目構(gòu)成。文章的第二部分為原文背景介紹,包括作者簡介、原文版本和主要內(nèi)容介紹等,主要介紹了作者埃德加多·蘭德的寫作背景和他的作品內(nèi)容,并且對其作品有了一個詳細的分析。在本論文的第三部分里,是翻譯項目過程中的質(zhì)量控制,包括翻譯重難點問題的介紹、翻譯理論與方法的選擇與簡述、理論方法的運用與重難點問題的解決等,筆者詳述了在翻譯過程中遇到的問題,以及解決辦法。最后一部分為文章的第四部分,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論