2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩43頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、 圖分類號: H059 H059 密 級: 公 開 UDC: 81.25 81.25 本校編號: 10652 10652 翻譯碩士專業(yè)學(xué)位論文 論文題目:英國《知識財產(chǎn)法》翻譯報告 ——法律術(shù)語翻譯探析 研究生姓名:饒 娜 學(xué) 號: 20130551010901 20130551010901 校內(nèi)指導(dǎo)教

2、師: 肖 云 樞 職 稱: 教 授 校外指導(dǎo)教師姓名: 陳 詠 梅 職務(wù)職稱: 教 授 申請學(xué)位等級: 碩 士 專業(yè)方向: 英語筆譯 英語筆譯 學(xué)習(xí)形式: 全日制 全日制 論文提交日期: 2015 2015 年 2 月 28 28 日 論文答辯日期:2015 2015 年 5 月 翻 譯 碩 士 專 業(yè) 學(xué) 位 論 文 英國《知識財產(chǎn)法》翻譯報告 英國《知識財產(chǎn)法》翻譯報告 —— ——

3、法律術(shù)語翻譯探析 法律術(shù)語翻譯探析 Translation Report for Intellectual Property Law: Study on the Translation of Legal Terms 作 者 姓 名: 饒 娜 指 導(dǎo) 教 師: 肖云樞 西 南 政 法 大 學(xué) Southwest University of Politica

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論