2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩53頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、分類號(hào): 學(xué) 校 代 碼:10069密 級(jí): 研究生學(xué)號(hào):201310138文學(xué)文體學(xué)視角下《勇敢的船長(zhǎng)》的重譯研究 文學(xué)文體學(xué)視角下《勇敢的船長(zhǎng)》的重譯研究A Study on Retranslation of Captains Courageous from thePerspective of Literary Stylistics研究生姓名:陳思源專 業(yè) 名 稱 :外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)指導(dǎo)教師姓名:高存 副教授論文提交日期:20

2、16 年 6 月學(xué)位授予單位:天津商業(yè)大學(xué)- I -摘 要經(jīng)典文學(xué)作品的重譯已是一個(gè)非常普遍的現(xiàn)象。 而不斷的重譯會(huì)使文學(xué)作品獲得新的活力。 近些年, 對(duì)于諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者作品的研究及作品的重譯研究日益增多。 魯?shù)卵诺?#183; 吉卜林作為英國(guó)第一位也是世界上最年輕的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者,對(duì)文學(xué)界做出了巨大的貢獻(xiàn),其文學(xué)作品永世流傳。其代表作《勇敢的船長(zhǎng)》近些年來(lái)被不斷地重譯,多個(gè)譯本的涌現(xiàn),為檢驗(yàn)重譯假設(shè)的有效性提供了充足的素材。本

3、文從文學(xué)文體學(xué)的視角出發(fā),深入探討了《勇敢的船長(zhǎng)》的重譯現(xiàn)象,對(duì)比三個(gè)中譯本在保留再現(xiàn)原文風(fēng)格方面所做出的努力, 進(jìn)而驗(yàn)證重譯假設(shè)的有效性, 即后譯本比前譯本更接近原文。 本文第一章主要介紹了研究目的、 研究方法、研究問(wèn)題和文章的結(jié)構(gòu)。第二章對(duì)重譯、重譯假設(shè)以及《勇敢的船長(zhǎng)》的重譯研究進(jìn)行了回顧。 第三章為本文提供了文學(xué)文體學(xué)理論框架, 并將文學(xué)文體學(xué)與重譯假設(shè)中的“接近”相結(jié)合,以便衡量譯本在文體上是否接近原文。第四章是文章的主體部分

4、,筆者具體從語(yǔ)言的微觀方面:詞匯、修辭和語(yǔ)義方面對(duì)譯本進(jìn)行了詳細(xì)的對(duì)比分析。通過(guò)對(duì)比分析,就再現(xiàn)這幾個(gè)層面的文體效果而言,筆者發(fā)現(xiàn)從整體來(lái)看,本案例中最新的譯本(吳剛譯)在詞匯和修辭層面是要相對(duì)更接近原文。初譯本(胡春蘭,侯明古譯)和中間譯本(徐樸,汪成章譯)在詞匯層面相差無(wú)幾,而在韻律方面,初譯本更略勝一籌。在語(yǔ)義層面,初譯本比其他譯本更接近原著, 其次是最新的譯本。 從而證明了重譯假設(shè)在本案例中并不是完全合理的。關(guān)鍵詞 關(guān)鍵詞: 《

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論