版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、學(xué)校代號:1 0 5 3 2學(xué) 號:S 1 4 1 2 W 0 7 5 6密 級:公開湖南大學(xué)碩士學(xué)位論文《勇者激揚:褚時健傳》翻譯實踐報告學(xué)位申請人姓名: 廢紅蚩導(dǎo)師姓名及職稱: 運璩醚教.援培養(yǎng) 單位: 窆I 國適量國醫(yī)教直堂醫(yī)專業(yè)名稱: 翻逄亟±論文提交日期: 2 Q ! 魚生壘目2 Q 目論文答辯日期: 2 Q ! 魚生墨旦2 壘旦答辯委員會主席: 蔡平湖南大學(xué)學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明:所呈交的論文是本人在導(dǎo)師的
2、指導(dǎo)下獨立進(jìn)行研究所取得的研究成果。 除了文中特別加以標(biāo)注引用的內(nèi)容,本論文不包含任何其他個人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫的成果作品。對本文的研究做出重要貢獻(xiàn)的個人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。本人完全意識到本聲明的法律后果由本人承擔(dān)。作者簽名:億I 磁 日期:_ //年如3 日學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書本學(xué)位論文作者完全了解學(xué)校有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,同意學(xué)校保留并向國家有關(guān)部門或機構(gòu)送交論文的復(fù)印件和電子版,允許論文被查閱和借閱。本人
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 勇者激揚:褚時健傳英譯實踐報告
- 《勇者激揚:褚時健傳》翻譯實踐報告_6205.pdf
- 我眼中的褚時健
- 褚時健的“橙”浮人生
- 褚時健從煙王到橙王
- 企業(yè)家的精神偶像--褚時健
- 褚時健與馬靜芬的婚姻故事
- 影片勇者無敵字幕翻譯報告
- 影片《勇者無敵》字幕翻譯報告_16089.pdf
- “翻譯行業(yè)分析”講座英漢交傳模擬實踐報告.pdf
- 查爾斯w埃利奧特傳翻譯實踐報告_1151
- 蓋洛德佩里傳的翻譯實踐報告_16066
- 從交際翻譯理論視角探討喬納森傳翻譯的實踐報告
- 字幕翻譯實踐報告——以《羋月傳》節(jié)選為例.pdf
- 文本類型視角下的簡奧斯汀傳翻譯實踐報告
- 查爾斯w埃利奧特傳翻譯實踐報告_1151(1)
- 褚健 浙大副校長因涉嫌職務(wù)犯罪被捕
- 《宋徽宗傳》第一章英漢翻譯實踐報告.pdf
- “翻譯行業(yè)分析”講座英漢交傳模擬實踐報告_16976.pdf
- 字幕翻譯實踐報告——以《羋月傳》節(jié)選為例_1752.pdf
評論
0/150
提交評論