版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、張曉丹中國(guó)故事的現(xiàn)代動(dòng)漫表達(dá)——以《花木蘭》和《大圣歸來(lái)》為例中文摘要中國(guó)故事融鑄了中華五千年的歷史和文明,是孕育民族文化并逐漸積累的思想瑰寶。中國(guó)故事具有顯著的普世價(jià)值、歷史和當(dāng)代意義,是中國(guó)立足世界穩(wěn)定發(fā)展的不竭動(dòng)力和物質(zhì)文化基礎(chǔ)。但在文化全球化和國(guó)外文化入侵的當(dāng)下,中國(guó)故事的講述和傳播遭到了前所未有的嚴(yán)峻考驗(yàn),這就迫使我們亟需尋找一種新的方式來(lái)傳播中國(guó)故事。國(guó)內(nèi)研究者已經(jīng)意識(shí)到講述中國(guó)故事的必要性,但是研究?jī)?nèi)容大部分圍繞在全球化語(yǔ)
2、境下中國(guó)故事復(fù)興的理論探討層面上,并沒(méi)有明確提出一種有利于中國(guó)故事傳播的方式。動(dòng)漫是動(dòng)畫(huà)和漫畫(huà)的合稱(chēng),它既是~種新興媒介符號(hào),又是文化載體,動(dòng)漫的后現(xiàn)代性決定了它是現(xiàn)代最典型的文化藝術(shù)形態(tài)。由于其本身的大眾性、娛樂(lè)性和傳播的快捷性,使它成為傳播文化、講述中國(guó)故事的不二之選。筆者選擇中國(guó)故事的現(xiàn)代動(dòng)浸表達(dá)~以《花木蘭》和《大圣歸來(lái)》作為研究?jī)?nèi)容,在已有研究的理論和實(shí)踐基礎(chǔ)上,綜合運(yùn)用文獻(xiàn)法、案例分析法、比較分析法來(lái)探討中國(guó)故事的現(xiàn)代動(dòng)漫表
3、達(dá)。具體來(lái)說(shuō),本文由緒論、正文五章和結(jié)語(yǔ)共七部分組成。緒論:研究背景與動(dòng)機(jī)、研究問(wèn)題與內(nèi)容、研究方法與思路及研究的意義。第一章:中國(guó)故事動(dòng)漫化表達(dá)的概述。是基于文獻(xiàn)從中國(guó)故事的界定、動(dòng)漫表達(dá)的特征、中國(guó)故事動(dòng)漫化表達(dá)的歷史與現(xiàn)狀進(jìn)行論述。第二章:題材的選擇與改編。根據(jù)已有文獻(xiàn)和相關(guān)理論的研究,主要就故事題材的類(lèi)型、選擇與改編的標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行闡釋?zhuān)⒅攸c(diǎn)比較分析《花木蘭》和《大圣歸來(lái)》兩部劇作題材的選擇與改編。第三章:角色與場(chǎng)景設(shè)定。分述動(dòng)漫創(chuàng)
4、作的視覺(jué)元素,并基于此進(jìn)行比較分析《花木蘭》和《大圣歸來(lái)》兩部作品的角色及場(chǎng)景設(shè)定成功之處。第四章:聲音與情景氛圍。分析解讀動(dòng)漫創(chuàng)作的聽(tīng)覺(jué)元素及其作用,重點(diǎn)對(duì)比分析中西方動(dòng)漫作品中關(guān)于聽(tīng)覺(jué)元素的創(chuàng)作及運(yùn)用上的各自閃光點(diǎn)。第五章:動(dòng)作設(shè)定與敘事風(fēng)格。論述動(dòng)作設(shè)定和敘事風(fēng)格的現(xiàn)狀,并煎點(diǎn)對(duì)比分析《花木蘭》和《大圣歸來(lái)》中關(guān)于動(dòng)作設(shè)定與敘事風(fēng)格刨設(shè)的不同。論文最后部分對(duì)本研究進(jìn)行了簡(jiǎn)約的歸納和總結(jié),并對(duì)如何用動(dòng)漫來(lái)表達(dá)中國(guó)故事提出四點(diǎn)實(shí)踐層面
5、的建議。關(guān)鍵詞:中國(guó)故事:花木蘭;大圣歸來(lái);動(dòng)漫表達(dá);發(fā)展與傳播張曉丹中國(guó)故事的現(xiàn)代動(dòng)漫表達(dá)——以《花木蘭》和《大圣歸來(lái)》為例 迅c r e a t i o n ,a n d b a s e d o nt h i s ,c o m p a r a t i v ea n a l y s i so f t h er o l e s a n d s c e n e ss e t t i n go f 《M u L a n j )a n d 《
6、M o n k e y K i n gH e r o i sB a c k ) ) .T h e f o u r t h c h a p t e rd i s c u s s t h es o u n da n ds c e n ea t m o s p h e r e .A n a l y s i s i n t e r p r e t a t i o no fa n i m a t i o n c r e a t i o na u
7、d i t o r ye l e m e n t sa n d i t sr o l e ,f o c u s i n g o n c o m p a r a t i v e a n a l y s i so f 《M u L a n ) )a n d 《M o n k e y K i n g H e r oi s B a c k ) ) a n i m a t i o n f i l ma b o u t t h ec r e a t
8、 i o na n d u s e o f t h e i ra u d i t o r ye l e m e n t s s h i n e .T h e f i f t hc h a p t e r m a i n l y r e s e a r c ht h ea c t i o ns e t t i n g a n d n a r r a t i v es t y l e .D i s c u s st h es i t u a
9、 t i o no f t h e o p e r a t i o n s e t t i n g a n d n a r r a t i v e s t y l e ,a n d f o c a l p o i n t o n c o m p a r a t i v e a n a l y s i s o f { M u L a n ) )a n d ( M o n k e y 瞄n g H e r o i s B a c k ) )
10、 i n d i f f e r e n ts e t t i n g sa n d a c t i o n so n t h ec r e a t i o no f n a r r a t i v es t y l e .F i n a l l y , Is u m m a r i z et h ec o n c l u s i o n so f t h i ss t u d ya n d h o w t ou s ea n i m
11、a t i o nt o s p r e a do u tC h i n e s e s t o r yp u t f o r w a r d f o u r p r o p o s a l sp r a c t i c a ll e v e l .K e y w o r d s :C h i n e s es t o r y ;M uL a n ;M o n k e yK i n gH e r oi s B a c k ;A n i
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于敘事范式的傳播研究——以女勇士中的花木蘭故事為例
- 花木蘭 劇本
- 規(guī)范制約下的影視翻譯——以《花木蘭》為例.pdf
- 基于敘事范式的傳播研究——以《女勇士》中的花木蘭故事為例_20080.pdf
- 媒介變遷與花木蘭傳說(shuō)的現(xiàn)代傳承
- 英語(yǔ)《花木蘭》短劇劇本
- 農(nóng)資營(yíng)銷(xiāo)界的“花木蘭”
- 英語(yǔ)《花木蘭》短劇劇本
- 論好萊塢動(dòng)畫(huà)中的“中國(guó)元素”挪用——以花木蘭功夫熊貓為核心
- 歌劇木蘭詩(shī)篇中花木蘭音樂(lè)形象分析——以“我的愛(ài)將與你相伴終生”為例
- 關(guān)于花木蘭讀后感
- 閱讀花木蘭讀后感
- 歌劇《木蘭詩(shī)篇》中“花木蘭”的角色塑造和藝術(shù)處理.pdf
- 從迪斯尼《花木蘭》看中國(guó)動(dòng)畫(huà)的文化傳播.pdf
- 從女權(quán)主義看花木蘭
- 關(guān)于歌劇《木蘭詩(shī)篇》中花木蘭的形象分析.pdf
- 論好萊塢動(dòng)畫(huà)中的“中國(guó)元素”挪用——以《花木蘭》《功夫熊貓》為核心_8560.pdf
- 張淑芬 易水硯界“花木蘭”
- 花木蘭英語(yǔ)劇本summary修改版
- 文化的雜糅與融合:中國(guó)花木蘭故事在美國(guó)的跨文化改編_29674.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論