2019年西北師范大學--856.阿拉伯語翻譯與寫作_第1頁
已閱讀1頁,還剩1頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、1碩士研究生入學統(tǒng)一考試《阿拉伯語翻譯與寫作》科目大綱(科目代碼856)學院名稱(蓋章):外國語學院學院負責人(簽字):編制時間:20187年7月2《阿拉伯語翻譯與寫作》科目大綱(科目代碼856)一、考核要求一、考核要求1.阿譯漢:將一篇300400詞的短文譯成漢語。(50%)2.漢譯阿:將一篇300400字的短文譯成阿語。(50%)3.寫作:根據(jù)所給命題及規(guī)定體裁用阿拉伯語撰寫一篇300詞左右的文章。(50%)二、二、考核評價目標考核

2、評價目標阿拉伯語翻譯與寫作考試旨在科學有效地考查考生的阿漢互譯能力和阿拉伯語寫作能力,還考查考生的阿拉伯語寫作能力及阿拉伯語語篇理解能力和語言表達能力,同時考查考生對阿拉伯國家文學、社會文化、政治史地等負面的掌握情況。要求熟悉基本翻譯理論,使用正確翻譯技巧;正確理解原文的內(nèi)容;準確表達原文的意思;譯文忠實于原文,行文通順流暢。三、三、考核內(nèi)容考核內(nèi)容考查內(nèi)容包括翻譯技能與寫作技能,涉及阿拉伯政治、經(jīng)濟、文學、語言、社會、歷史、科技、民俗

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論