版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、此次翻譯材料選自美國(guó)新型網(wǎng)絡(luò)思想家杰倫·拉尼爾的最新專著Who Owns the Future(《誰(shuí)擁有未來》)中的第八部分(第十九章至第二十三章),該部分在揭示網(wǎng)絡(luò)技術(shù)對(duì)經(jīng)濟(jì)惡劣影響的基礎(chǔ)上探討了人文主義經(jīng)濟(jì)的實(shí)施細(xì)節(jié)和困難。翻譯的難點(diǎn)是著作中語(yǔ)義難以取舍的諸多生僻詞匯以及結(jié)構(gòu)復(fù)雜且跳躍性強(qiáng)的句子??紤]到所選素材的社科性特點(diǎn),譯者選用了“意譯為主、直譯為輔”的翻譯策略,并在此次翻譯實(shí)踐活動(dòng)基礎(chǔ)上認(rèn)真總結(jié)翻譯過程中的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),寫成了翻譯
2、實(shí)踐報(bào)告。
翻譯實(shí)踐報(bào)告主要由四部分組成:第一部分是翻譯任務(wù)描述,簡(jiǎn)要介紹了來源、作者和作品;第二部分是翻譯過程綜述,包括譯前準(zhǔn)備、初譯稿修改難點(diǎn)及審讀、潤(rùn)色和定稿等;第三部分是翻譯案例分析,從詞匯、句法、語(yǔ)篇和文化四個(gè)方面,結(jié)合文中精選案例進(jìn)行具體分析,對(duì)翻譯的思維過程和考證過程進(jìn)行了細(xì)致的梳理和總結(jié);第四部分是翻譯實(shí)踐總結(jié),敘談本次翻譯實(shí)踐的心得體會(huì),總結(jié)經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),指導(dǎo)以后的實(shí)踐。
本翻譯實(shí)踐報(bào)告作為對(duì)此次翻譯活
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 第二十三章-分部報(bào)告
- 第二十三章“旋轉(zhuǎn)”簡(jiǎn)介
- 第八部分 臺(tái)賬資料
- 第六講 第二十三章 旋轉(zhuǎn)
- 第八部分 保險(xiǎn)市場(chǎng)
- 第二十三章現(xiàn)代優(yōu)化算法簡(jiǎn)介
- 第二十三章旋轉(zhuǎn)測(cè)試卷
- 第二十三章現(xiàn)代優(yōu)化算法簡(jiǎn)介
- 第二十三章 囊胚培養(yǎng)-孫正怡
- 23第二十三章 抗心絞痛藥
- 第二十三章 抗心肌缺血藥
- 第二十三章旋轉(zhuǎn)中心對(duì)稱圖形
- 第二十三章--藥物的配伍變化
- 第二十三章 資金管理制度
- 第八部分 技術(shù)要求及說明
- 第八部分妊娠高血壓疾病
- 《第二十三章量子論初步[提高測(cè)試]》
- 中藥學(xué)課件第二十三章-開竅藥
- 第八部分 保險(xiǎn)市場(chǎng)91826
- 新人教版第二十三章-《旋轉(zhuǎn)》單元檢測(cè)題
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論