版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、溉南鉀粒蠟碩士學(xué)位論文二十世紀(jì)中國女性翻譯家研究AStudyofChineseWomenTranslatorsintheTwentiethCentury學(xué)科專業(yè)墓受益主塞鱟:塑豎學(xué)位類型旦登堂堂焦旦童些堂焦研究生姓名豎蒸指導(dǎo)教師姓名、職稱黃拯塞鏊蕉論文編號湖南師范大學(xué)學(xué)位評定委員會辦公室二零零六年五月‘AbstractWbmen,consideredinferiortomen,werekeptinbondagetomenwhoplaye
2、dthekeyrolesduringthelongperiodoffeudalChinaaswellasinthatperiodofChina’stranslationhistoryT11ingschangedinthetwentiethcenturyAgalaxyofChinesewomentranslatorseme瑪edwiththedevelopmentofSino—WrestemculturalexchangeandChine
3、sewomen’semancipationmoVement1meircontributionsarechieflyinmefieldoffbreignl“eratllretranslationTheoutstandingChinesewonlentranslatorsofthe20H1centuryinvolveBing)【in,YangJiang,ZhaoLuomi,YangYi,YangBi,YangJingyuan,andsoon
4、Ala瑪enumberofforeignlitera巧workswererenderedbywomentranslators,includingGi幻形口繡DD啊Q“及D鴆刀zP砌s紀(jì)三口,z西脅砌g砌g虢泐鶴‰妙而現(xiàn)碭e肋zd伽搋e刪揚(yáng)峪etc7nleirtranslationsareregardedasversionsofhighqualityandadmiredfortheir鏟eatvalueTlleoriginallangua
5、gesoftheirtranslationsincludeEnglish,F(xiàn)rench,Russian,Japanese,Spanish,andsoon7nletypesoftheoriginaltextsarevarious,includingpoetry,fiction,drama,children’sstoriesetcChinesewomentranslatorshaVemadeanoutstandingcontribution
6、toculturalexchangesbetweenChinaandtheoutsideworldTtanslationstVlesofwomentranslatorsarevarious:Bingxin’slanguageismeaningful,conciseandelegant;YangJiang’sstyleiswittyandhumorouswithsubtlesarcasm;YangJingyuan’sstyleisligh
7、tandlivelyOntheonehand,meoriginalstyledetemlinesthetranslationstyleOntheotherhand,atranslator’sownstylehasanimpactontranslationstvletosomeextentnomatterhowhardthetranslatortriestoaVoiditsinfluenceDespitea11this,whencoInp
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二十世紀(jì)中國的叔本華研究
- 二十世紀(jì)中國的叔本華研究.pdf
- 二十世紀(jì)中國左翼文論研究.pdf
- 二十世紀(jì)中國女性文學(xué)的崛起與發(fā)展.pdf
- 二十世紀(jì)中國女性文學(xué)的生命意識.pdf
- 二十世紀(jì)中國女性生命意識的主體流變.pdf
- 二十世紀(jì)孝經(jīng)研究
- 操控與翻譯——二十世紀(jì)中國文學(xué)翻譯研究.pdf
- 二十世紀(jì)中國悲劇學(xué)研究述論.pdf
- 二十世紀(jì)《孝經(jīng)》研究.pdf
- 二十世紀(jì)中國“美學(xué)原理”教材研究.pdf
- 二十世紀(jì)中國出版技術(shù)變遷研究.pdf
- “鏡子”與女性藝術(shù)——二十世紀(jì)中國女性藝術(shù)中的自我凝視.pdf
- 二十世紀(jì)英語女性寫作對女性身份的探索.pdf
- 二十世紀(jì)女性作家筆下的母女關(guān)系研究.pdf
- 二十世紀(jì)中國審美文化主潮
- 二十世紀(jì)中國啟蒙文學(xué)局限分析.pdf
- 二十世紀(jì)中國審美文化主潮.pdf
- 二十世紀(jì)中國對??思{的接受.pdf
- 二十世紀(jì)中國家具發(fā)展歷程研究.pdf
評論
0/150
提交評論