已閱讀1頁,還剩56頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、《寒山詩》是唐代古白話詩的代表之一,它是唐代僧人寒山所作的詩。寒山深受王梵志詩的影響,以白話入詩。他的300多首詩內(nèi)涵豐富,思想深邃,風(fēng)格獨特,不拘格律,語言質(zhì)樸、通俗。千余年來在社會各階層和僧俗道儒中廣為流傳,在詩壇上有“寒山體”之稱。《寒山詩》不僅是研究中國文學(xué)史、詩歌史和宗教史的重要語料,而且是研究漢語史的寶貴語料。 本文主要是從語言的角度進(jìn)行考察,選取《寒山詩》中的幾組代詞作為研究對象。首先簡單介紹《寒山詩》中的代詞概貌
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 詩僧寒山禪詩研究.pdf
- 寒山及其詩研究.pdf
- 寒山詩在美國的接受和變異研究——以斯奈德寒山詩譯本為例
- 寒山詩在美國的接受和變異研究——以斯奈德寒山詩譯本為例_11166.pdf
- 寒山詩版本系統(tǒng)源流考.pdf
- 粵北詩洞標(biāo)話的代詞研究.pdf
- 寒山詩在美國的被接受與被誤讀.pdf
- 論加里史耐德翻譯的寒山詩_31524
- 寒山寺詩刻碑畫藝術(shù)的微傳播設(shè)計研究
- 改寫理論角度下創(chuàng)造性叛逆研究——以寒山詩英譯為例.pdf
- 寒山寺詩刻碑畫藝術(shù)的微傳播設(shè)計研究_8530.pdf
- 詩歌英譯過程中偏離現(xiàn)象研究——以garysnyder所譯寒山詩為例
- 接受美學(xué)視角下寒山詩英譯研究——以斯奈德英譯為例
- 從lefevere的改寫理論看斯奈德的寒山詩英譯
- 論寒山詩在美國的接受與影響——文化誤讀的個案分析.pdf
- 模因視角下的史耐德寒山譯詩的經(jīng)典構(gòu)建.pdf
- 接受美學(xué)視閾下寒山詩兩個英譯本的對比研究
- 隔世共鳴,異域知音——寒山詩對斯奈德的創(chuàng)作影響
- 接受美學(xué)視閾下寒山詩兩個英譯本的對比研究_8931.pdf
- 接受美學(xué)視角下寒山詩英譯研究——以斯奈德英譯為例_6283.pdf
評論
0/150
提交評論