版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、指示語(yǔ)作為一種語(yǔ)用現(xiàn)象,直接涉及語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和語(yǔ)境之間的關(guān)系.說(shuō)話人與言語(yǔ)事件中各種語(yǔ)境參數(shù)(如聽話人,以及時(shí)間、地點(diǎn)、話語(yǔ))之間的聯(lián)系就是通過(guò)指示語(yǔ)來(lái)表達(dá)的.對(duì)于傳統(tǒng)研究而言,指示正是通過(guò)它在言語(yǔ)事件中充當(dāng)?shù)墓δ芗八硎镜恼Z(yǔ)境參數(shù)來(lái)定義的.該文首先就傳統(tǒng)的指示語(yǔ)研究作了扼要的介紹,然后指出在傳統(tǒng)的研究中存在一些需要進(jìn)一步澄清的問(wèn)題.第一,傳統(tǒng)的指示語(yǔ)研究嚴(yán)格區(qū)分指示詞語(yǔ)和非指示詞語(yǔ)以及它們的用法,這種刻板的分類反而在某種程度上影響了我們
2、對(duì)于指示語(yǔ)的全面理解.第二,以自我為中心是所有指示類型的一個(gè)基本特征.在言語(yǔ)事件中,通常以說(shuō)話者為中心角色.然而在實(shí)際運(yùn)用中,指示語(yǔ)有時(shí)也會(huì)發(fā)生自我中心轉(zhuǎn)移和語(yǔ)境變換.對(duì)這一指示投射現(xiàn)象,傳統(tǒng)的研究沒有給予令人信服的解釋.第三,一些指示代詞和指示副詞在不同的語(yǔ)境下可分別充當(dāng)?shù)攸c(diǎn)、時(shí)間以及篇章指示語(yǔ).這一現(xiàn)象表明至少在這三種基本指示類型中,隱含一些共有的認(rèn)知聯(lián)系. 該文綜合了認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的不同理論對(duì)以上現(xiàn)象加以分析.文章認(rèn)為指示語(yǔ)作為一種語(yǔ)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- Cognitive Analysis ofSptial Deixis in Narrative Discourse.pdf
- Cognitive Approach to Vocabulary Teaching.pdf
- A Cognitive Approach to Metonymy in Fortress Besieged.pdf
- Ditransitive Construction in English-A Cognitive Approach.pdf
- An Integrated Cognitive Approach to Indirect Anaphora Resolution.pdf
- A Cognitive Approach to the Translation of Metonymies in Lei Yu_5019.pdf
- 心理學(xué)專業(yè)外語(yǔ)the cognitive approach to psychology
- A Cognitive Approach to the Teaching of English Prepositions-an Experimental Study.pdf
- A Cognitive Approach to English Verbal Humor and its Translation--from a Perspective of CBT.pdf
- Pre-emptive Usage of Deixis and Translation.pdf
- A Cognitive Account of Tautology.pdf
- Ambiguity in a Cognitive Perspective.pdf
- The Impact of Cognitive Context upon Short Message Interpersonal Interaction from a Cognitive Pragmatics Perspective.pdf
- A Cognitive Analysis of the Defeasibility of Presupposition.pdf
- Communicative Intention and Cognitive Context.pdf
- a cognitive span for study on context
- An Adaptive Study on the Unconventional Use of Person Deixis in the Scarlet Letter.pdf
- constructional approach as compared with projectionist approach to argument structure
- The Role of Cognitive Context in Verbal Communication.pdf
- Person Deixis in MA Theses-A Cross-cultural Study.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論