2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩83頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、同聲傳譯(同傳)自第一次世界大戰(zhàn)末產(chǎn)生,因其省時、傳遞信息迅速等優(yōu)點(diǎn)在各類國際會議中得到廣泛使用。同聲傳譯也是一項(xiàng)復(fù)雜的認(rèn)知操作過程,因其多任務(wù)同時處理的特性,對譯員各項(xiàng)認(rèn)知資源的分配能力要求較高。在同聲傳譯過程中,聽辨、記憶和譯語產(chǎn)出三方面的認(rèn)知活動幾乎同時發(fā)生,為了在有限的時間內(nèi)協(xié)調(diào)好這三項(xiàng)任務(wù),譯員通常遵循順句驅(qū)動的原則,應(yīng)用多種策略對源語進(jìn)行處理,以提高同傳的質(zhì)量和效率,同時減輕相應(yīng)的認(rèn)知負(fù)擔(dān)。
  本文以丹尼爾·吉爾博士

2、的同傳認(rèn)知負(fù)荷模式為理論依據(jù),采用文獻(xiàn)研究法和案例分析法,對2016年奧巴馬總統(tǒng)國情咨文演講的同傳案例進(jìn)行分析。同時,通過分析順句驅(qū)動在定語從句、狀語從句、名詞性從句、被動語態(tài),以及先行詞“it”做形式主語和形式賓語等句法層面的運(yùn)用,總結(jié)了實(shí)現(xiàn)順句驅(qū)動的主要策略,即斷句、重復(fù)、增補(bǔ)、轉(zhuǎn)換、省略等,探討該模式指導(dǎo)下順句驅(qū)動原則在英漢同傳中應(yīng)用的必要性。
  在中國,口譯研究,尤其是同聲傳譯研究起步較晚。隨著全球化的深入和發(fā)展,新世紀(jì)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論