版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、華南理工大學(xué)碩士學(xué)位論文基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者英語介詞習(xí)得差錯(cuò)分析姓名:彭圓申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別:碩士專業(yè):外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)指導(dǎo)教師:張本慎20030515::!:一一!!___====!==!E___目=!==—=—————————一一一AbstractCorpusbasedErrorAnalysisofChineseEFLLearners’AcquisitionofEnglishPrepositionBasedonthetheor
2、yofEA(ErrorAnalysis)andIL(Interlanguage),thepresentstudyinvestigatesprepositionalerrorscommittedbyChineseEFLlearnersCorpusapproachisadoptedinthepresentstudyCLEC(ChineseLearners’EnglishCorpus)isusedInthecorpus,threegroups
3、ofEFLlearnersatdifferentlanguageproficiencyarechosenas01117subjectsAndalltheprepositionalerrorscommittedbythesubjectsareclassifiedintotwomaincategories:errorsofprepositionalphrase;anderrorsofsimplepreposition,whicharesub
4、—dividedintofivesub—categoriesinallThefollowingfindingsarearrivedatinthepresentstudyI)generallyspeaking,withtheimprovementofEnglishlanguageproficiencythecommitmentfrequencyofprepositionalerrorsbecomeslower;2)Learner’sL1一
5、ChinesehasnotastrongnegativeinfluenceonthecommitmentoftheirL2prepositionalerrors;3)L1ChinesedoesnotexertthesanlenegativeinfluenceOllthelearners’L2En91ishusageatallstagesofthelearners’learningprocess;舢ThedevelopmentofEFLl
6、earners’L2EngHshlexicalknowledgeisacontinuumandthedifferenceinthelearners’productionofL2prepositionalerrorsbetweeneachtwocloselyrelatedstagesofthedevelopmentmaynotbeasgreatasthatbetweenthetwoextremesofthiscontintaumThepr
7、esentstudyalsoinvestigatesthefactorsbehindsimpleprepositionalerrorsincludingL1一relatedfactors,L2一relatedfactors,cognitivefactorsandfactorsrelatedtoteachingstrategiesAndtheimplicationsofthefindingsforEFLteachinginChinaale
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者THERE——存在句習(xí)得研究.pdf
- 基于語料庫的中國外語學(xué)習(xí)者英語短語動(dòng)詞習(xí)得研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者介詞誤用狀況研究.pdf
- 基于語料庫中國英語學(xué)習(xí)者表原因短語介詞的使用分析.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者話語標(biāo)記語習(xí)得的語用石化現(xiàn)象—語料庫分析.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者原因狀語從句引導(dǎo)詞習(xí)得研究.pdf
- 基于口筆語語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者詞塊習(xí)得研究.pdf
- 基于語料庫的中國學(xué)習(xí)者英語非賓格動(dòng)詞習(xí)得研究.pdf
- 基于語料庫的中國學(xué)習(xí)者英語被動(dòng)語態(tài)習(xí)得的研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者搭配錯(cuò)誤分析.pdf
- 基于語料庫的中國中級(jí)英語學(xué)習(xí)者的介詞使用錯(cuò)誤分析.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者時(shí)態(tài)誤用研究.pdf
- 中國學(xué)習(xí)者對(duì)系詞be習(xí)得的語料庫探究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者搭配行為研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者形名搭配錯(cuò)誤分析.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者系動(dòng)詞be的錯(cuò)誤分析.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者時(shí)態(tài)誤用的語料庫調(diào)查.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者動(dòng)名詞搭配失誤分析.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者詞性誤用的語料庫調(diào)查.pdf
- 基于介詞in習(xí)得的中國學(xué)習(xí)者英語發(fā)展特征研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論