2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩58頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、“雙性同體”最初在榮格的心理學(xué)中得以理論的定型,后由女性主義者弗吉尼亞·伍爾芙發(fā)展并得到進(jìn)一步的闡釋。她認(rèn)為偉大的作家都是雌雄共體的,“莎士比亞是半雌半雄的,濟(jì)慈、斯科恩、考伯、蘭姆、柯勒律治都是?!边@樣的腦子是能引起共鳴的,可滲透的,它能沒有障礙的轉(zhuǎn)達(dá)感情,它天生是具有創(chuàng)造性的,光輝絢麗的,未被分開的。加斯東·巴什拉在《夢(mèng)想的詩學(xué)》中,也指出“美好的天性趨向于在同一心靈中促使安尼姆斯及安尼瑪?shù)牧α坑H切交往?!彼J(rèn)為理想化的雙性同體是完

2、美的創(chuàng)造性的前提,是詩的夢(mèng)想的價(jià)值準(zhǔn)則。馬斯洛將這種能以良好融合或交替的方式,自如而完美地運(yùn)用兩種過程的創(chuàng)造力稱為“整合的創(chuàng)造力”。在理論上,創(chuàng)造力的確必須由男女兩性自我象愛侶一樣親密無間地融為一體達(dá)到顛峰---即達(dá)到馬斯洛在充分雙性化的自我實(shí)現(xiàn)者身上觀察到的那種天真的,毫不壓抑的,毫無阻礙的童真的“表現(xiàn)力”,在這里,雙性共生的完美境界與藝術(shù)創(chuàng)造的本真境界疊合為一,達(dá)到了伍爾芙所認(rèn)為的那種完美合一。作為一種女性主義的價(jià)值觀,“雙性同體”

3、正逐步走向一門詩學(xué)的位置。 筆者通過對(duì)美國詩人惠特曼具體詩作的解讀,證明惠特曼在其詩歌創(chuàng)作中,正是以“雙性視角”或“雙聲話語”的文本意識(shí),“童心”狀態(tài)的整合創(chuàng)造力成功地創(chuàng)作了很多優(yōu)美的詩篇。 首先,惠特曼是一位勇敢地捍衛(wèi)“性”的尊嚴(yán)的詩人,因?yàn)樗J(rèn)為對(duì)性的態(tài)度決定了對(duì)女性的態(tài)度,其詩作《給一個(gè)普通的妓女》顛覆了對(duì)傳統(tǒng)的兩性關(guān)系的理解,把性與愛,性與自然,性與尊重融為一體,體現(xiàn)了他對(duì)性和女性的充分認(rèn)識(shí)和理解。其次,由于深受

4、十九世紀(jì)生物學(xué)和胚胎學(xué)的影響,惠特曼倍感生育和健康的性欲的重要性,其詩作中大量的對(duì)身體和性的描寫,都體現(xiàn)了他對(duì)人類尤其是女性健康的關(guān)注。尤為重要的是,惠特曼置身于一個(gè)婦女運(yùn)動(dòng)風(fēng)起云涌的時(shí)代,且與很多婦女活動(dòng)家有頻繁交往,他和不少詩作與那些激進(jìn)的婦女活動(dòng)家的文章如出一轍,相互呼應(yīng),他重寫了伊甸園的神話,原罪被寫成肉體與靈魂的升華,肉體得到贊美,婦女的生育與性欲也得到褒揚(yáng)。在組詩《自我之歌》第十一節(jié)中,詩人幻化為一位遲遲未嫁的婦女,用想象去

5、觸摸在海濱游泳的男青年,含蓄而迂回地顯示出女性對(duì)男性的愛慕,詩人采用游泳這一最富有誘惑性的場(chǎng)面,通過戲劇化心理的描寫,將女主角的心弛神往、欲罷不能之情寫得細(xì)致入微,生動(dòng)有趣,達(dá)到了高度藝術(shù)真實(shí)而又不流于庸俗的境界。再次,詩人對(duì)于母親一這一女性的特殊角色,也作了深刻的刻畫,《草葉集》中的母親代表著美和愛,是生命的載體,對(duì)抗著死亡。在詩歌《父親,趕快從田地里上來》中,詩人描寫了一位母親痛失兒子的悲涼。把母親的愛子之情刻畫得淋漓至盡。

6、 既要有一個(gè)雙性同體的頭腦,又要有一顆純真的“童心”,既將童年的夢(mèng)想與兩性共生的完美境界疊和為一,從而使創(chuàng)造力達(dá)至顛峰,這點(diǎn)普通的創(chuàng)作者是不容易作到的,但惠特曼做到了。其佳作《從永久蕩漾著的搖籃里》描寫了詩人從孩子成長為詩人的過程,在詩中,兒童的感性與渾然一體被成年的詩人的經(jīng)驗(yàn)所涂抹,“童心”固有的渾然分裂經(jīng)成人理性之光的照射,呈現(xiàn)對(duì)事物形態(tài)之后的本質(zhì)性認(rèn)識(shí)。在詩歌中,詩人的身份撲朔迷離,天馬行空而忽隱忽現(xiàn),以孩童,詩人,大海,失偶鳥的

7、身份交替而自由地言說著。作者時(shí)而身臨其境,時(shí)而超然物外。讓讀者在真實(shí)與虛幻中盡情品味詩歌的美。惠特曼自己將這種自由的、流動(dòng)的、無拘無束的創(chuàng)造力稱作想象力,并在詩集序言中多次提及。在其名作《橫過布魯克林渡口》中,詩人更是任思緒馳騁,橫越古今,以瑰麗恢弘的想象,神游于一個(gè)哲學(xué)思辯與藝術(shù)形象相融合的夢(mèng)幻般的天地。詩歌意象繽紛,令人神往。 綜上所述,惠特曼的詩歌體現(xiàn)了“雙性同體”詩學(xué)的文本內(nèi)蘊(yùn),從而更具獨(dú)創(chuàng)性和前瞻性,也更加印證了“雙性

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論