版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、近年來,話題研究在語言學(xué)領(lǐng)域內(nèi)備受關(guān)注。研究者們通過大量的實證和理論研究,取得了許多令人信服的研究成果。有些學(xué)者把這些研究成果應(yīng)用到了語言學(xué)其他問題的研究,得出的結(jié)論頗有啟發(fā)。然而,至今把其應(yīng)用于語篇翻譯的研究仍然非常少。本文基于已經(jīng)取得的話題研究成果,尤其是關(guān)于語篇話題和話題可及性標示階的研究成果,針對英漢語篇翻譯中的話題處理這一問題,力圖從話題引入、維持、和轉(zhuǎn)換三個角度提出解決問題的方法,得出具體的結(jié)論。這些結(jié)論無論對于英漢語篇翻譯
2、實踐還是教學(xué)都具有一定的意義。 首先,語篇的創(chuàng)作離不開話題的引入,語篇中首次引入的話題就是新話題,其中包括全新話題和可推測話題。英語語篇中首次引入的全新話題和可推測話題在其相應(yīng)的漢語譯文中通常被分別處理為無定名詞短語和光桿名詞短語。 其次,當(dāng)一個話題被引入后,如果作者想在下文中繼續(xù)對被引入的話題進行敘述時,就會涉及到話題的維持。相對于話題引入,英語語篇中的話題維持現(xiàn)象表現(xiàn)得較為復(fù)雜。文章在已有分析的基礎(chǔ)上得出以下結(jié)論:對
3、于話題延續(xù)性和語義延續(xù)性都高的話題維持現(xiàn)象,一般在譯文中適宜處理為零形代詞;在話題延續(xù)性較低尤其是語義延續(xù)性較低的情況下,通常處理為代詞;如果談?wù)摰氖峭辉掝},但在話題發(fā)展方向上出現(xiàn)偏離,通常翻譯為名詞短語;如果原文通過重復(fù)原有話題標記的形式以達到取得某種特殊修辭效果的目的,那么在譯文中也應(yīng)保留其原有的話題標記形式。最后,一個連貫的語篇通常會涉及一個總話題(global topic),總話題在語篇中的有效展開通常又離不開若干個分話題(s
4、ub-topic)的支撐,這樣就必然會出現(xiàn)從一個分話題到另一個分話題的話題轉(zhuǎn)換現(xiàn)象。對于英語語篇中的話題轉(zhuǎn)換這一現(xiàn)象,在譯文中通常適宜處理為名詞短語。 總之,在英語語篇漢譯的過程中,正確運用這些原則對原文中的話題進行恰當(dāng)?shù)奶幚恚兄趯崿F(xiàn)語篇連貫的對等,從而提高譯文的表達質(zhì)量。另外,通過分析以英語為外語的學(xué)生譯文,發(fā)現(xiàn)他們在話題維持的處理方面存在較多的問題,因此“英漢語篇翻譯中話題維持的處理”也就成為了我們今后翻譯實踐教學(xué)的重點
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《燕京婦語》的話題研究.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者中介語中的話題突出現(xiàn)象研究:語篇視角.pdf
- 下坎侗語口頭敘事語篇的話題連續(xù)性研究.pdf
- 英語名詞化的語篇功能及英語科技語篇的漢譯.pdf
- 述題為主謂結(jié)構(gòu)的話題句的語篇功能考察.pdf
- 安全永恒的話題安全是個永恒的話題
- 英語科技語篇漢譯中主位推進模式研究.pdf
- 關(guān)于慈善的話題
- 關(guān)于青春著華章的話題作文10篇
- 論話題標記“的話”
- 關(guān)于盜墓的話題
- 網(wǎng)聊最in的話題
- 吸引女生的話題
- “A Day in the Life of a Smiling Woman”中的語篇銜接及漢譯處理.pdf
- 邵陽方言的話題結(jié)構(gòu).pdf
- 行政公文的話題研究.pdf
- 【熱門】成功的話題作文集錦六篇
- 胡長清留下的話題
- 人物介紹篇章中的話題和話題轉(zhuǎn)換.pdf
- 抗戰(zhàn)!說不盡的話題
評論
0/150
提交評論