電影《阿甘正傳》同聲傳譯不可譯現(xiàn)象處理.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩30頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、“不可譯性”理論出現(xiàn)于約翰·卡特福德的《翻譯的語言學(xué)理論》一書中??ㄌ馗5绿岢龅摹安豢勺g性”并不是指語言是不可以翻譯的,而是指譯文無法將原語所具備的功能完全對等譯出。他將翻譯中出現(xiàn)的“不可譯現(xiàn)象”分為語言上的和文化上的兩種類型。在書中的最后卡特福德還提出相應(yīng)的解決辦法,為后人解決相關(guān)問題拓寬了思路。
  電影《阿甘正傳》是一部讓人推崇的影片。人物對白清晰易懂,整部影片蘊(yùn)含著大量美國歷史和風(fēng)土人情方面的知識。而對白譯文的翻譯是否貼切

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論