基于全譯方法論的《一生必去的30個(gè)地方》英譯研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩121頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、中國(guó)強(qiáng)勁的經(jīng)濟(jì)發(fā)展趨勢(shì),以及豐富的優(yōu)質(zhì)旅游資源,吸引了越來越多的國(guó)外游客來華參觀學(xué)習(xí),這就使得對(duì)旅游景點(diǎn)文本翻譯方法的研究更具現(xiàn)實(shí)意義。本文旨在探討如何在保留《一生必去的30個(gè)地方》原文本語用價(jià)值的基礎(chǔ)上,運(yùn)用翻譯策略來將原文本描述出來的景點(diǎn)特色和取得的傳播效應(yīng)再現(xiàn)目標(biāo)語言(英語)當(dāng)中。
  文章首先介紹了《一生必去的30個(gè)地方》這本書的內(nèi)容,分析了它的文本類型、文本功能和文本特點(diǎn);然后引入全譯方法論,分析了它對(duì)《一生必去的30個(gè)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論