已閱讀1頁(yè),還剩67頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、模糊性是自然語(yǔ)言的重要屬性之一,語(yǔ)言的模糊現(xiàn)象存在于人類語(yǔ)言使用的方方面面。語(yǔ)言作為外交活動(dòng)的重要載體和工具,以其靈活性和豐富性對(duì)外交策略的宣導(dǎo)和應(yīng)用發(fā)揮了舉足輕重的作用,語(yǔ)言的模糊應(yīng)用是實(shí)現(xiàn)外交策略的重要方法之一。
本文力圖對(duì)選取的119場(chǎng)中國(guó)外交部新聞發(fā)布會(huì)上,新聞發(fā)言人答記者問(wèn)中的模糊現(xiàn)象進(jìn)行客觀描述和分析,一方面進(jìn)行語(yǔ)言學(xué)上的分類,對(duì)其中的模糊現(xiàn)象進(jìn)行詞語(yǔ)和句子層面的歸納分析,另一方面從語(yǔ)用學(xué)的角度分析這些模糊策略
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 美國(guó)外交部新聞發(fā)言人答記者問(wèn)中語(yǔ)用模糊現(xiàn)象研究.pdf
- 全區(qū)城鎮(zhèn)居民基本醫(yī)療保險(xiǎn)新聞發(fā)布會(huì)答記者問(wèn)
- 中國(guó)外交部新聞發(fā)言人在例行記者會(huì)上答記者問(wèn)的模糊修辭策略分析.pdf
- 新聞發(fā)布會(huì)外交語(yǔ)言中模糊語(yǔ)的語(yǔ)用分析.pdf
- 答記者問(wèn)
- 外交辭令中模糊語(yǔ)言的語(yǔ)用分析——以中國(guó)外交部新聞發(fā)言人答記者問(wèn)為分析藍(lán)本.pdf
- 目的原則下外交部發(fā)言人答記者問(wèn)分析.pdf
- 中美外交部新聞發(fā)布會(huì)話語(yǔ)的情態(tài)系統(tǒng)人際意義對(duì)比研究
- 外交部發(fā)言人新聞發(fā)布會(huì)中語(yǔ)用模糊的順應(yīng)論解釋.pdf
- 中國(guó)外交部新聞發(fā)布會(huì)中模糊語(yǔ)的語(yǔ)用功能分析.pdf
- 新聞發(fā)布會(huì)課件
- 記者招待會(huì)與新聞發(fā)布會(huì)
- 中美新聞發(fā)言人答記者問(wèn)中語(yǔ)用模糊的對(duì)比研究
- 白宮發(fā)言人新聞發(fā)布會(huì)外交辭令中語(yǔ)言模糊現(xiàn)象的研究——禮貌及合作原則視角分析.pdf
- 外交語(yǔ)言中模糊限制策略的順應(yīng)理論研究——以外交新聞發(fā)布會(huì)為例.pdf
- 新聞發(fā)布會(huì)承辦協(xié)議
- 新聞發(fā)布會(huì)策劃方案
- 新聞發(fā)布會(huì)策劃方案
- 滑雪節(jié)新聞發(fā)布會(huì)
- 關(guān)聯(lián)-順應(yīng)模式下中國(guó)外交部發(fā)言人答記者問(wèn)探究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論