“Bright”和“明”,“Dark”和“暗”的語義延伸對比研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩65頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、英語“bright”,“dark”以及它們在漢語中的對應詞“明”,“暗”的基本義都是用來描述亮度的,但是它們卻能夠用于描述其他方面。為了更好了解這些描述光線亮度的多義形容詞,本文把“bright”,“明”,“dark”,“暗”這四個形容詞作為研究對象,運用語言學相關知識對其語義延伸特點進行研究。
  本研究摘錄“bright”,“明”,“dark”,“暗”這四個詞在字典中所列的義項并對它們逐一進行語義成分分析;另外,本文以語料庫為

2、基礎,對“bright”和“明”,以及“dark”和“暗”的相似和相異搭配進行對比分析并運用之前的語義成分加以解釋;最后,通過討論各個義項之間的聯(lián)系得出該四個詞的語義延伸特點并加以解釋說明。通過對“bright”,“明”,“dark”,“暗”這四個詞在字典中所列的義項的語義成分分析,本文得出它們有一些共同的語義成分,除了均可以形容亮度以外,還都可以形容顏色以及希望;在對“bright”和“明”,以及“dark”和“暗”的相似和相異搭配進

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論