從情景喜劇中的英漢修辭格看文化差異——以《家有兒女》和《成長(zhǎng)的煩惱》為例.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩27頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、修辭格是修辭學(xué)研究最為重要的部分之一。中外學(xué)者從沒有間斷過對(duì)辭格的研究。修辭格一種特殊方法,它結(jié)構(gòu)上的特點(diǎn)使運(yùn)用不同的修辭手段來達(dá)到預(yù)期的語義或者語用效果。
  英語和漢語分別屬于兩種不同的語系,在詞的構(gòu)成、詞形變化、句法結(jié)構(gòu)和詞序等方面均存在很大差異。但是,無論是英語還是漢語,它們都是英漢兩個(gè)民族在長(zhǎng)期的文化發(fā)展過程中形成的交流工具,并在交流的過程中逐漸形成了一套特定的表達(dá)模式。
  情景喜劇在上個(gè)世紀(jì)九十年代傳入我國(guó),以

2、其幽默詼諧的對(duì)白,貼近生活的故事情節(jié)而受到廣大觀眾的喜愛。尤其情景喜劇的對(duì)白是由運(yùn)用多種修辭格來襯托故事情節(jié)、增加幽默感,達(dá)到使觀眾會(huì)心一笑的目的。
  本文通過兩部情景戲劇中出現(xiàn)的比喻、借代、委婉語和夸張四種修辭格為研究對(duì)象,以對(duì)比修辭學(xué)為理論基礎(chǔ),以情景喜劇為切入點(diǎn),通過舉例指出英漢兩不中語言中這三種辭格在表達(dá)上存在的差異,從文化的視角把英漢修辭格加以對(duì)比研究,能夠更好地進(jìn)行跨文化交流,減少交際失敗或失誤,并對(duì)對(duì)外漢語教學(xué)提供

3、相應(yīng)的指導(dǎo)。
  本文分為三章,第一章系統(tǒng)的說明了文化的定義、文化和語言、修辭間的關(guān)系;簡(jiǎn)要介紹了情景喜劇的歷史及在我國(guó)的發(fā)展現(xiàn)狀以及本文所提及的兩部情景喜劇《家有兒女》和《成長(zhǎng)的煩惱》。詳細(xì)的闡述了國(guó)外對(duì)比修辭學(xué)的發(fā)展歷史以及我國(guó)對(duì)比修辭學(xué)的發(fā)展歷程和現(xiàn)狀。第二章通過兩部情景喜劇中出現(xiàn)的比喻、借代、委婉語和夸張四種修辭格為研究對(duì)象,以舉例的方式,分析論證了由于英漢兩個(gè)民族的歷史發(fā)展不同,生活環(huán)境和風(fēng)俗習(xí)慣相異,思維模式、心理認(rèn)知

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論