版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、隨著中國鐵路機(jī)車進(jìn)一步打入國際市場,中外鐵路機(jī)車市場對(duì)標(biāo)書、說明書、技術(shù)文件的翻譯需求量大增。鐵路機(jī)車翻譯作為一種科技翻譯,除具有表達(dá)清晰、邏輯性強(qiáng)、結(jié)構(gòu)嚴(yán)密、語言規(guī)范、語氣正式等科技翻譯的一般特點(diǎn)外,還具有學(xué)科跨度大、學(xué)科交叉性強(qiáng)的重要特性。
本實(shí)踐報(bào)告根據(jù)作者在北京二七軌道交通裝備有限責(zé)任公司的鐵路機(jī)車翻譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),從鐵路機(jī)車翻譯文本入手,總結(jié)科技翻譯的特點(diǎn)和問題。針對(duì)在審校中反復(fù)出現(xiàn)的詞、句、語篇結(jié)構(gòu)方面的問題,舉出實(shí)例
2、,并提出相應(yīng)的解決辦法。
在本實(shí)踐報(bào)告的翻譯項(xiàng)目管理案例分析中,作者根據(jù)譯前、譯中、譯后的時(shí)間順序,分別列舉了各階段出現(xiàn)的問題類型和相應(yīng)的解決過程。作為翻譯項(xiàng)目負(fù)責(zé)人,從翻譯項(xiàng)目管理角度,提出了各階段翻譯項(xiàng)目管理中的相關(guān)策略。主要包括:在譯前準(zhǔn)備階段,根據(jù)科技翻譯詞匯專業(yè)性強(qiáng)、長難句多、譯員專業(yè)背景知識(shí)缺乏的特點(diǎn),要物色好譯員,分配好任務(wù),制作高頻詞匯表。在翻譯過程中,項(xiàng)目負(fù)責(zé)人要在譯員與客戶之間起到紐帶作用,全面了解客戶需求
3、,解決專業(yè)問題,實(shí)時(shí)更新高頻詞匯表,以提高譯文的準(zhǔn)確性。在譯后階段的排版方面,要求排版員精通office軟件,能夠快速、準(zhǔn)確、負(fù)責(zé)地按照格式要求進(jìn)行排版;在審校方面,要求審校員有一定的專業(yè)背景知識(shí),能夠準(zhǔn)確地把握詞、句在文章中的含義,能夠熟悉語篇結(jié)構(gòu)特征,分清層次,掌握文本脈絡(luò),使譯文時(shí)刻緊扣主題。此外,要做好詞匯收集整理工作,便于建立語料庫,以便日后更好地完成同類翻譯工作。最后,要做好客戶服務(wù)工作,積極保持與客戶的聯(lián)系,不斷積累經(jīng)驗(yàn),
4、接受客戶反饋,及時(shí)改進(jìn)。
作為翻譯項(xiàng)目負(fù)責(zé)人,作者依據(jù)現(xiàn)代管理理論,討論了如何通過翻譯團(tuán)隊(duì)的資源共享、內(nèi)部協(xié)調(diào)和分工協(xié)作來快速、準(zhǔn)確地完成翻譯任務(wù),總結(jié)了翻譯項(xiàng)目管理中的經(jīng)驗(yàn)和不足,管理翻譯項(xiàng)目的任務(wù)安排、時(shí)間進(jìn)度和突發(fā)事件,并及時(shí)發(fā)現(xiàn)翻譯項(xiàng)目管理中出現(xiàn)的問題,提出解決方案。在此基礎(chǔ)上,總結(jié)出北京交通大學(xué)語言與傳播學(xué)院2011級(jí)翻譯碩士翻譯項(xiàng)目的管理流程,由客戶下單,項(xiàng)目分析,任務(wù)安排,翻譯,排版,初審,定稿,打印提交,客戶反
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 鐵路機(jī)車技術(shù)資料英譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告——以北京二七軌道交通裝備有限責(zé)任公司出口愛沙尼亞機(jī)車項(xiàng)目翻譯資料為例.pdf
- 機(jī)車術(shù)語翻譯實(shí)踐報(bào)告——北京二七軌道交通裝備有限責(zé)任公司項(xiàng)目技術(shù)資料.pdf
- 工具翻譯理論指導(dǎo)下的科技英語漢譯——以北京二七軌道交通裝備有限責(zé)任公司項(xiàng)目技術(shù)資料為例.pdf
- 西安軌道交通裝備有限責(zé)任公司戰(zhàn)略分析.pdf
- 齊齊哈爾軌道交通裝備有限責(zé)任公司出口戰(zhàn)略研究.pdf
- 13467.齊齊哈爾軌道交通裝備有限責(zé)任公司國內(nèi)鐵路貨車業(yè)務(wù)發(fā)展戰(zhàn)略研究
- 天津機(jī)輛軌道交通裝備有限責(zé)任公司市場發(fā)展戰(zhàn)略研究
- 機(jī)車技術(shù)資料
- 特種車技術(shù)資料翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 南寧軌道交通集團(tuán)有限責(zé)任公司、廣西中房置業(yè)有限責(zé)任公司
- 軌道交通項(xiàng)目建設(shè)管理
- 企業(yè)銷售管理系統(tǒng)優(yōu)化與研究——以艾普石油裝備有限責(zé)任公司為例.pdf
- 成都永貴東洋軌道交通裝備有限公司增加拋丸工序設(shè)備項(xiàng)目 環(huán)評(píng)報(bào)告書
- 軌道交通對(duì)城市空間發(fā)展影響評(píng)價(jià)——以北京為例.pdf
- 廣西鑫順項(xiàng)目管理有限責(zé)任公司
- 軌道交通項(xiàng)目對(duì)沿線住宅價(jià)格影響研究——以北京地鐵15號(hào)線為例.pdf
- 軌道交通裝備火車軸項(xiàng)目環(huán)評(píng)報(bào)告表
- 東莞軌道交通有限公司采購項(xiàng)目
- 城市軌道交通建設(shè)項(xiàng)目規(guī)范化管理研究——以上海軌道交通7號(hào)線項(xiàng)目為例.pdf
- 城市軌道交通規(guī)劃用地控制研究——以北京為例.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論