2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩136頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、20世紀80年代以來,中國翻譯批評進入了一個新的蓬勃發(fā)展時期??赡苁怯捎谶@一時期對于研究者來說缺乏足夠的時間距離,至今還沒有一部系統(tǒng)、全面的學術著作來系統(tǒng)考察這一時期中國翻譯批評的發(fā)展脈絡、描繪發(fā)展全景、預測其未來發(fā)展趨勢。
  范式,作為一個重新認知科學史的分析性概念,是庫恩(Thomas SammualKuhn)在研究科技革命發(fā)展史時于1962年抽象出的一個“術語”。憑借這一概念,可透過科學成果的外表萬象,認識到其內(nèi)部的規(guī)律。

2、這正是不同學科的研究者在研究自身學科發(fā)展或理論發(fā)展時所特別借鑒的。近年來,這一概念已經(jīng)由自然科學領域引入了人文社會科學領域,引入了翻譯研究領域。
  本論文以“范式”視域為切入點,通過對1981-2015年間發(fā)表于國內(nèi)的批評專著、博士論文以及刊登在國內(nèi)15種外語類重要期刊,即《中國翻譯》、《上海翻譯》、《中國科技翻譯》、《語言與翻譯》、《外語教學與研究》、《外國語》、《現(xiàn)代外語》、《外語與外語教學》、《外語界》、《外語學刊》、《外

3、語教學》、《解放軍外國語學院學報》、《外語研究》、《中國俄語教學》、《四川外語學院學報》上的論文進行統(tǒng)計分析,系統(tǒng)考察這一時期中國翻譯批評的發(fā)展脈絡、發(fā)展全景,并基于人文學科建立及發(fā)展的規(guī)律,結合中國新時期翻譯批評研究所取得的成果和存在的問題,預測中國翻譯批評的未來發(fā)展趨勢。
  本文認為,一、翻譯批評是翻譯研究的重要組成部分。就批評對象來講,譯本批評是重中之重。就批評性質(zhì)而言,主要是藝術批評。就批評范式而言,綜觀中西翻譯批評活動

4、及其文獻,可以劃分為四種基本范式:傳統(tǒng)語文學批評、與傳統(tǒng)語文學批評一脈相承的文藝學批評以及語言學批評、文化批評。二、20世紀80年代以前,中國翻譯批評整體上處于傳統(tǒng)語文學批評時期。20世紀80年代以來,隨著西方譯論的引進以及翻譯研究語言學轉向和文化轉向的影響,中國譯評者們先后將語言學范式、文化范式引入翻譯批評。這兩種新的范式與傳統(tǒng)語文學范式,以及正朝著系統(tǒng)化、理論化方向發(fā)展的與傳統(tǒng)語文學批評一脈相承的文藝學范式一起,構成了中國新時期翻譯

5、批評范式多元共生的發(fā)展圖景。為了敘述上的便利且鑒于兩者的傳承關系,本文將傳統(tǒng)語文學批評與文藝學批評合為文藝學批評進行討論。三、翻譯批評范式的多元共生將會是一種常態(tài)。一方面,任何一個批評范式都不可能全面反映翻譯活動的各個側面或層次的特征。而且,將某一批評范式定為一尊,一則有違翻譯研究的人文學科性質(zhì),二則導致翻譯實踐的畸形發(fā)展。另一方面,整體上可將翻譯批評的文藝學范式、語言學范式和文化范式看作一個多維構架,認真研究它們彼此之間相互作用的機制

6、、方式與規(guī)律,研究其相互作用對于翻譯個體(或群體)的正面和負面影響,從而指導翻譯實踐,預測翻譯研究的發(fā)展趨勢。四、隨著批評視域的不斷擴大,客觀科學批評觀念的樹立,新的批評范式定會突現(xiàn)。一方面,新的批評范式可能是對現(xiàn)有某個批評范式的進一步系統(tǒng)化、可操作化。比如,系統(tǒng)檢討翻譯批評的近鄰一文學批評,合理借鑒中外文學批評研究成果,進一步提高文藝學范式的系統(tǒng)性和可操作性。另一方面,新的批評范式可能是對現(xiàn)有多個批評范式的揚長補短。比如,當前的文藝學

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論