2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩32頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,不同國(guó)家的交流日益密切,不同文化背景下的人們的交流也在逐漸的增加。但是隨著這種跨文化交際的增加,由于語(yǔ)言不通帶來(lái)的障礙也非常多。本文旨在通過(guò)對(duì)跨文化交際中的體態(tài)語(yǔ)的研究,尤其是中泰體態(tài)語(yǔ)差異的研究,以方便人們?cè)诳缥幕浑H中合理的使用體態(tài)語(yǔ)來(lái)彌補(bǔ)語(yǔ)言不通帶來(lái)的交際障礙。
  文章共分為四個(gè)部分,其結(jié)構(gòu)安排如下:第一章緒論,本章主要介紹了中泰體態(tài)語(yǔ)研究的背景,國(guó)內(nèi)外的研究現(xiàn)狀和本文在寫(xiě)作過(guò)程中用到的一些研究方法。

2、第二章跨文化交際中的中泰體態(tài)語(yǔ)研究的必要性及其作用,本章主要闡述了體態(tài)語(yǔ)的一些特征和在跨文化交際的作用從而讓了解研究的必要性。第三章中泰跨文化交際中體態(tài)語(yǔ)的差異,本章主要結(jié)合實(shí)例探究中泰兩國(guó)體態(tài)語(yǔ)的差異。第四章中泰體態(tài)語(yǔ)差異給跨文化交際帶來(lái)的障礙及解決辦法,本章主要介紹了體態(tài)語(yǔ)在不同文化背景下的差異,以及了解體態(tài)語(yǔ)帶來(lái)交際障礙和如何合理的解決跨文化交際中體態(tài)語(yǔ)帶給我們的交際障礙。結(jié)語(yǔ),該部分主要對(duì)本文的研究做了總結(jié),并分析了研究中存在的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論