奈達翻譯理論指導(dǎo)下的政治口譯.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩70頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、近年來,由于經(jīng)濟、科技、軍事等方面的實力與日俱增,中國在國際社會中扮演著越來越重要的角色。越來越多的人把目光投向中國,想要進一步了解中國。而政治文體往往是是外國友人了解中國國情和發(fā)展趨勢的主要途徑。因此,政治文體的口譯有著舉足輕重的作用,它可以讓西方國家更準(zhǔn)確地理解中國,從而避免不必要的分歧與誤解。
  本文從奈達的翻譯理論角度分析指導(dǎo)政治文體的口譯。論文首先對研究主題作了整體的闡述,包括研究背景、研究目的及重要性,研究方法,研究

2、語料,以及論文架構(gòu)。作者在第二章歸納了國內(nèi)外對奈達理論及政治口譯的研究現(xiàn)狀。第三章介紹了奈達的翻譯理論,包括翻譯的定義及本質(zhì),奈達理論實質(zhì)的闡述,這一理論發(fā)展的歷程以及兩個重要原則。第四章是本論文的核心部分,作者從意義優(yōu)先及接受者反應(yīng)的角度闡述了奈達理論在政治文體口譯中的適用性,并從詞匯、句法和語篇三個層面運用奈達理論對政治文體的口譯做了細致的分析。最后對前文所提出的三個問題給出結(jié)論,并提出本篇論文的局限性,對將來這一領(lǐng)域的研究提出建議

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論