版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、詞語(yǔ)的多義現(xiàn)象是人類自身和社會(huì)不斷發(fā)展的結(jié)果,也是一種語(yǔ)言成熟的標(biāo)志之一。在任何一種成熟的語(yǔ)言中,都會(huì)存在這樣的一種預(yù)壓現(xiàn)象:多義詞的不同義項(xiàng)彼此之間相互滲透、相互融合、相互對(duì)立、相互并存,每一個(gè)不同的義項(xiàng)都有著各自的同義詞以及反義詞,這樣,就產(chǎn)生了詞的多義現(xiàn)象、同義現(xiàn)象以及反義現(xiàn)象同時(shí)并存的狀況。而這種狀況具體的表現(xiàn)就是一個(gè)多義詞常常有一系列的、不同的同義詞,同時(shí)還有一系列的、不同的反義詞。同樣,由于很多的詞在某一個(gè)意義上是相同的或者
2、是相近的,因此這種現(xiàn)象的另外一個(gè)表現(xiàn)就是一個(gè)詞不僅是許多其他詞的同義詞,而且還是許多其他詞的反義詞。我們把這種語(yǔ)言現(xiàn)象稱為詞義交叉現(xiàn)象。實(shí)際上,這種由于詞語(yǔ)的多義而引起的詞義的交叉現(xiàn)象,在任何一種語(yǔ)言中都是極其普遍的,因此,是值得我們?nèi)リP(guān)注和研究的。本文立足于言語(yǔ)交際,以漢語(yǔ)中詞義交叉現(xiàn)象為研究對(duì)象,運(yùn)用對(duì)比--分析--描述法,從漢語(yǔ)中選取特定的例詞,通過(guò)具體的實(shí)例之間的對(duì)比來(lái)驗(yàn)證理論假設(shè),描述其結(jié)構(gòu)形式、意義聯(lián)系、與語(yǔ)境的關(guān)系等方面的
3、內(nèi)容。
全文由引論、正文和結(jié)語(yǔ)三部分組成。引論部分對(duì)詞義交叉現(xiàn)象發(fā)生的原因、本論題研究的歷史與現(xiàn)狀、內(nèi)容與結(jié)構(gòu)、思路與方法、目的與意義等進(jìn)行了概略的勾勒,相當(dāng)于全文的一個(gè)提綱。第一章為“多義詞的義項(xiàng)構(gòu)成”,在這一章中,運(yùn)用文獻(xiàn)檢索法、統(tǒng)計(jì)法、歸納法分析多義詞義項(xiàng)的構(gòu)成,為下一步的研究打下基礎(chǔ)。第二章為“詞義交叉的原因”,采用對(duì)比--描述法從理論上對(duì)于詞義交叉的原因做出具體的、詳盡的描述。第三章“詞義交叉的作用”,通過(guò)具體的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢語(yǔ)詞義消歧研究.pdf
- 漢越詞詞義與漢語(yǔ)詞詞義對(duì)比研究.pdf
- 漢語(yǔ)詞義發(fā)展演變研究.pdf
- 漢語(yǔ)詞義的系統(tǒng)結(jié)構(gòu)
- 漢語(yǔ)詞義的系統(tǒng)結(jié)構(gòu)
- 漢語(yǔ)詞義的系統(tǒng)結(jié)構(gòu)
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)中英語(yǔ)詞義借用研究.pdf
- 語(yǔ)境視域下的漢語(yǔ)詞義研究(參考)
- 基于Moses的漢語(yǔ)詞義消歧.pdf
- 小議新時(shí)期漢語(yǔ)詞義褒貶變化
- 漢語(yǔ)詞義成分的構(gòu)成表層義
- 漢語(yǔ)詞義在線理解的詞匯語(yǔ)用學(xué)研究.pdf
- 基于語(yǔ)義的漢語(yǔ)詞義消歧方法研究.pdf
- 基于概念形成的漢語(yǔ)詞義生成研究.pdf
- 漢語(yǔ)詞義引申與文化因素的關(guān)系研究.pdf
- 第十八章現(xiàn)代的漢語(yǔ)詞義研究
- 一種漢語(yǔ)詞義消歧方法的研究.pdf
- 基于深度學(xué)習(xí)的漢語(yǔ)詞義消歧方法研究.pdf
- 改革開放以來(lái)漢語(yǔ)詞義褒貶色彩變化研究.pdf
- 商務(wù)館學(xué)漢語(yǔ)詞典詞義理?yè)?jù)標(biāo)注研究
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論