試論漢韓同形詞——詞匯義的語用比較.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩52頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

1、本文論述了漢韓同形詞詞匯理解的語用比較。 韓國留學生學習漢語的時候,一個主要的困難是詞匯理解,其中一個主要的表現(xiàn)是韓國漢字詞與漢語詞語之間的混淆,尤其是同形詞的混淆。 本文研究、討論了韓漢同形詞,主要以定量為主、再加以深入的定性分析討論。從漢語水平考試的2905字、韓國的常用漢字1800字+300字等“漢字”開始,到漢韓“漢字詞”先進行定量研究,再分析個別類型與特點。本文的研究追求漢韓同形詞的“質(zhì)”與“量”兩個方面的全面

2、性考察。從定量的角度統(tǒng)計了簡化字轉(zhuǎn)換比例、漢韓同形字的比例和漢韓同形詞結(jié)構(gòu)類型的比例等數(shù)據(jù)。 考察了兩種類型的韓漢同形詞。首先,舉例分析討論了完全不同的同形詞和有同有異的同形詞。然后,著重分析討論了兩組有同有異的同形詞“矛盾”與“葛藤”。這兩組同形詞放在一起后,變成了一種更為復雜的情況:漢語中的“矛盾”更多的時候要翻譯成韓語中的“葛藤”。 研究認為,將這兩種類型的詞語按著“漢語研究的新視角”步步考察,自然遇到一條線索還是

3、歸于詞語、概念、實體的三角形的理解結(jié)構(gòu)。相信研究留學生的詞匯理解方面如果應用這三角形的理論,尤其是與計算語言學連接,更容易接近、更有科學性,因此過去找不到解決線索的問題現(xiàn)在有了新的出路。采用陸汝占教授的“漢語研究的新視角”來進一步分析與歸納,在研究方法上有了新的角度,有助于開展具有客觀性、科學性的漢語研究。 通過考察,了解到漢韓語中“矛盾”與“葛藤”的詞語、概念是在漢韓兩國基本上相同。“矛盾”與“葛藤”都通過比喻或借代的方式來表

4、達出指稱,然而到了兩國的實體(指稱)的階段并不相同。就是說,“矛盾”與“葛藤”都是從一個相同的概念出發(fā)進行命名為詞語的。不過,這兩個詞語到了韓國通過借代、比喻轉(zhuǎn)換成新的實體、新的指稱。再說,韓漢語的“矛盾”與“葛藤”在“詞語”和“概念”是一樣,卻在“實體”指稱上不同。 通過研究得出的結(jié)論: 第一,在留學生閱讀漢語文章時重要的一個階段詞匯理解方面,韓國的漢字詞與現(xiàn)代漢語詞語表面上相差不大,但是在實質(zhì)上還是存在很大差異。

5、 第二,韓國語的漢字詞與現(xiàn)代漢語詞語的差異有一定的對應性,這些對應性將對韓國留學生掌握漢語中的漢字產(chǎn)生影響。需要注意的是同形字和同形詞引起的正負面作用。其中最明顯的正面效果就是大綱以外詞匯的融入。若教學者能關注漢韓同形詞,把韓國留學生的漢字知識、漢字詞構(gòu)詞知識結(jié)合起來,會讓他們在詞匯理解、閱讀漢語文章方面應該有大大的進步。而且如果運用詞語-概念-指稱三角形結(jié)構(gòu)來理解的話,不僅給教學者、學習者兩方面都能節(jié)省不少功夫與精力,而且對于計算

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論