版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、外語學(xué)習(xí)中語言遷移是語言學(xué)家和教師長期以來普遍關(guān)注的對象。近年來的許多研究表明,兩種不同語言的相似性對學(xué)生是否受母語遷移影響起著舉足輕重的作用,而本族語和目標語表面的相似性在他們學(xué)習(xí)英語習(xí)語時可能會引起正負遷移現(xiàn)象。國內(nèi)外很多研究也表明遷移在習(xí)語學(xué)習(xí)中有一定的影響。然而,在國內(nèi),很少研究是同時關(guān)注于遷移對英語習(xí)語理解與產(chǎn)出的作用。本文以語言遷移和對比分析為理論基礎(chǔ),通過測試考查英語學(xué)習(xí)者在理解和使用英語習(xí)語時是否受到漢語的影響。
2、 鑒于本研究的目的和習(xí)語的特點,作者只選用了純習(xí)語和半習(xí)語。依據(jù)漢語和英語習(xí)語在形式和意義上的相似與不同進行的對比,所測習(xí)語按以下四個類型分類:形意皆同,形似意同,形同意異,形異意同。研究對象是三十六位河南師范大學(xué)的二年級英語專業(yè)學(xué)生,他們是在六個平行班級中以隨機抽查的形式參加了這一研究。研究工具是四個不同測試,選擇題測試和定義題測試用來測試學(xué)生對習(xí)語的理解,翻譯測試和填空測試是測試學(xué)生對習(xí)語的使用。共收回三十份有效試卷,并用SPSS1
3、1.5分析了研究數(shù)據(jù)。 通過研究發(fā)現(xiàn):英語學(xué)習(xí)者在理解和使用英語習(xí)語時受到漢語的影響,有語言遷移現(xiàn)象。學(xué)生對不同的習(xí)語反映出不同的語言遷移現(xiàn)象,并且,學(xué)生在理解和使用習(xí)語時,反映出的語言遷移現(xiàn)象也不相同。具體表現(xiàn)為:形意皆同的習(xí)語有正遷移現(xiàn)象,最容易被學(xué)習(xí)。學(xué)生對形似意同的習(xí)語理解和他們對形意皆同習(xí)語理解一樣好,也出現(xiàn)正遷移現(xiàn)象,然而在使用此類習(xí)語時,有明顯的負遷移現(xiàn)象。最難被學(xué)習(xí)的是形同意異和形異意同兩類習(xí)語。前者在被理解和使
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 非英語專業(yè)學(xué)生英語隱喻理解中的語言遷移研究.pdf
- 漢語、英語對英語專業(yè)學(xué)生二外法語學(xué)習(xí)的遷移研究.pdf
- 漢語對高校非英語專業(yè)學(xué)生英語學(xué)習(xí)的遷移影響研究.pdf
- 非英語專業(yè)學(xué)生英語閱讀策略遷移研究.pdf
- 英語寫作中的自主學(xué)習(xí)——英語專業(yè)學(xué)生自主學(xué)習(xí)研究.pdf
- 中國英語專業(yè)大學(xué)生英語學(xué)習(xí)過程中的句法遷移現(xiàn)象研究.pdf
- 非英語專業(yè)學(xué)生英語口語母語遷移研究.pdf
- 語言遷移對藏族英語專業(yè)學(xué)生句法習(xí)得的影響.pdf
- 英語專業(yè)學(xué)生與教師的語言學(xué)習(xí)觀念研究.pdf
- 英語專業(yè)學(xué)生英語學(xué)習(xí)情感投入研究.pdf
- 英語專業(yè)專升本學(xué)生英語學(xué)習(xí)動機研究.pdf
- 英語專業(yè)學(xué)生英語寫作中句法層面的漢語負遷移研究.pdf
- 非英語專業(yè)學(xué)生英語寫作中詞匯負遷移的研究.pdf
- 高職非英語專業(yè)學(xué)生英語自主學(xué)習(xí)研究.pdf
- 非英語專業(yè)大學(xué)生英語寫作中的母語負遷移研究.pdf
- 高職非英語專業(yè)學(xué)生英語學(xué)習(xí)策略研究.pdf
- 高職非英語專業(yè)學(xué)生英語學(xué)習(xí)策略的研究.pdf
- 非英語專業(yè)學(xué)生英文寫作中的語篇遷移.pdf
- 高職非英語專業(yè)學(xué)生英語學(xué)習(xí)動機研究.pdf
- 英語專業(yè)學(xué)生短語學(xué)習(xí)中磨蝕現(xiàn)象的研究.pdf
評論
0/150
提交評論