版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、韓禮德認(rèn)為概念功能,人際功能和語篇功能是語言的三個(gè)元功能。情態(tài)作為表達(dá)人際意義的語言系統(tǒng)中的一個(gè)子系統(tǒng),是實(shí)現(xiàn)語言人際功能的一個(gè)重要方式。許多語言學(xué)家已對(duì)情態(tài)系統(tǒng)進(jìn)行過探討,但絕大多數(shù)研究只是關(guān)注情態(tài)動(dòng)詞在不同語篇中的分布。少有學(xué)者對(duì)整個(gè)情態(tài)系統(tǒng)在語篇中的分布進(jìn)行研究。采購(gòu)合同作為闡明供需雙方提供商品和服務(wù),承諾義務(wù)和責(zé)任的法律文本,是合同雙方保持長(zhǎng)期合作關(guān)系的重要方式。根據(jù)韓禮德的理論,人際功能的目的是實(shí)現(xiàn)人與人之間的互動(dòng),并且建立某
2、種社會(huì)關(guān)系。采購(gòu)合同在這方面有其獨(dú)有的特點(diǎn),在表達(dá)可能性,義務(wù)和傾向的情態(tài)形式非常多。
本文以韓禮德的系統(tǒng)功能語法為框架,以22篇英語采購(gòu)合同為語料,采用定性和定量的分析方法,試圖對(duì)情態(tài)系統(tǒng)下的分類:情態(tài)表達(dá)方式,情態(tài)類型,情態(tài)量值和情態(tài)取向進(jìn)行深入討論,揭示情態(tài)系統(tǒng)是如何在英語采購(gòu)合同中分布和實(shí)現(xiàn)人際意義的。本文首先對(duì)采購(gòu)合同中的情態(tài)表達(dá)方式的使用狀況進(jìn)行整理收集,然后根據(jù)語料庫(kù)軟件Antconc對(duì)所得數(shù)據(jù)進(jìn)行分析,細(xì)致探討
3、情態(tài)類型,量值及其取向的分布。
本研究發(fā)現(xiàn),在英語采購(gòu)合同中,情態(tài)表達(dá)主要通過情態(tài)助動(dòng)詞,情態(tài)附加語謂語擴(kuò)展實(shí)現(xiàn)及情態(tài)隱喻實(shí)現(xiàn)。其中,情態(tài)表達(dá)占據(jù)核心地位,其次為謂語擴(kuò)展。采購(gòu)合同作為承諾義務(wù)和責(zé)任的文本,意態(tài)表達(dá)類型多于情態(tài)表達(dá)類型。在三種量值中,高值表達(dá)占據(jù)主導(dǎo)地位,中值和低值表達(dá)出現(xiàn)頻率相近。高值主要用于表達(dá)強(qiáng)制性的義務(wù)和責(zé)任。取向性主要通過主觀隱性的表達(dá)來實(shí)現(xiàn)。本研究結(jié)果能夠幫助中國(guó)的教育者和學(xué)習(xí)者更好地理解英語情態(tài)系
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英語中的情態(tài):系統(tǒng)功能視角.pdf
- 系統(tǒng)功能語法視角下的商務(wù)合同語篇分析.pdf
- 英漢小說語篇中的概率情態(tài)比較研究——系統(tǒng)功能語法視角
- 人際功能視角下商務(wù)英語合同的翻譯研究.pdf
- 系統(tǒng)功能語法視角下英語招聘廣告的人際意義研究.pdf
- 功能對(duì)等理論視角下的英語商務(wù)合同漢譯研究.pdf
- 系統(tǒng)功能視角下中英兒歌語法隱喻研究.pdf
- 英語情態(tài)動(dòng)詞動(dòng)態(tài)語義研究——博弈論視角下.pdf
- 德國(guó)功能翻譯理論視角下的英語商務(wù)合同漢譯.pdf
- 系統(tǒng)功能語言學(xué)視角下英語新聞導(dǎo)語中語法隱喻的研究.pdf
- 俄語功能語法視角下的漢語數(shù)范疇
- 初二英語上冊(cè):核心語法情態(tài)動(dòng)詞
- 初二英語上冊(cè):核心語法情態(tài)動(dòng)詞
- 概率語法視角下跨語類的情態(tài)研究——一項(xiàng)基于語料庫(kù)的研究.pdf
- 構(gòu)式語法視角下的英語存在句探究.pdf
- 語法隱喻視角下的英語非謂語動(dòng)詞探析.pdf
- 功能視角下的英語經(jīng)貿(mào)新聞漢譯研究.pdf
- 《施工合同》翻譯實(shí)踐報(bào)告——英語法律文本中情態(tài)動(dòng)詞的漢譯方法和技巧.pdf
- 情態(tài)動(dòng)詞 語法講解
- 合同功能視角下國(guó)際工程標(biāo)準(zhǔn)合同比較研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論